Shamz - 6ix Sense - traduction des paroles en allemand

6ix Sense - Shamztraduction en allemand




6ix Sense
6ix Sinn
6ix sense with it
6ix Sinn darin
As I script lyrics
Während ich Texte schreibe
Still tryna flip digits
Versuche immer noch, Zahlen umzudrehen
Sip sip spirits
Schlürfe, schlürfe Spirituosen
Lit lit the piffest
Zünde, zünde das Feinste an
See it in an image
Sehe es in einem Bild
The way the paint a picture
Die Art, wie ich ein Bild male
My Mona Lisa flow
Mein Mona Lisa Flow
Still rolling more or less
Rolle immer noch mehr oder weniger
This is ether so
Das ist Äther, also
I just reap and sow
Ich ernte und säe nur
Yeah the peak it is close
Ja, der Gipfel ist nah
I'm still far from it
Ich bin immer noch weit davon entfernt
Best pay homage
Am besten huldigen
I still flame the hottest since way in back college
Ich entfache immer noch das Heißeste seit meiner Zeit im College
I was seeking knowledge and now that's fears abolished.
Ich suchte Wissen und jetzt sind diese Ängste beseitigt.
I came in like a comet (zoom)
Ich kam wie ein Komet (zoom)
That's flows from out of space
Das sind Flows aus dem Weltraum
They way I float in space
So wie ich im Weltraum schwebe
Hit it with a different pace(like that)
Treffe es mit einem anderen Tempo (so)
I'm driven by mission's grace
Ich werde von der Gnade der Mission angetrieben
Some they call it fate (what's that?)
Manche nennen es Schicksal (was ist das?)
But I don't call it names, I feel the energy
Aber ich nenne es nicht beim Namen, ich fühle die Energie
Overstand it's telling me
Verstehe, es sagt mir
They way I took it a next degree
Wie ich es auf eine nächste Stufe gebracht habe
I fire with a pepper seed, as I water trees
Ich schieße mit einem Pfefferkorn, während ich Bäume gieße
I'm still seeking peace
Ich suche immer noch Frieden
But I'm waring with emotions still
Aber ich kämpfe immer noch mit Emotionen
Waving while I'm stay still
Winke, während ich still stehe
I took a breath to heal, addicted to the sex appeal
Ich atmete ein, um zu heilen, süchtig nach dem Sexappeal
But the flex ain't real
Aber das Gehabe ist nicht echt
All these modifications to the point where the modern is aimless
All diese Modifikationen bis zu dem Punkt, wo das Moderne ziellos ist
And this pattern is dangerous
Und dieses Muster ist gefährlich
But we locked in them cages
Aber wir sind in diesen Käfigen eingeschlossen
These prisons are see through (woah)
Diese Gefängnisse sind durchsichtig (woah)
But you ain't vision the real you? (how come)
Aber du siehst dein wahres Ich nicht? (wieso)
So most these feelings beneath you (argh)
Also sind die meisten dieser Gefühle unter dir (argh)
Remember the vibes they above you
Erinnere dich an die Vibes, sie sind über dir
You forget what the love do?
Vergisst du, was die Liebe tut?
Every day yeah I'm so so grateful
Jeden Tag, ja, bin ich so so dankbar
I'm praying to a higher source (yes)
Ich bete zu einer höheren Quelle (ja)
I can't become prey to a lower force (nah)
Ich kann keiner niederen Kraft zum Opfer fallen (nein)
Elevate your mind don't just stay in line
Erhebe deinen Geist, bleib nicht einfach in der Reihe
World wide they told us stay inside (why's that)
Weltweit haben sie uns gesagt, wir sollen drinnen bleiben (warum das)
But you ain't been inside
Aber du warst nicht drinnen
All know you is the external
Alles, was du kennst, ist das Äußere
I'm tryna reach you from a verbal
Ich versuche dich mit Worten zu erreichen
I wanna teach you never hurt you (ok)
Ich möchte dich lehren, dich niemals verletzen (ok)
This is power based off
Dies ist Macht, basierend auf
The genius & the virtue (wow)
Dem Genie und der Tugend (wow)
All I need is sixty seconds
Alles, was ich brauche, sind sechzig Sekunden
Every line is misdirection
Jede Zeile ist eine falsche Richtung
Still point you in the right direction
Weise dir trotzdem die richtige Richtung
To the point it you make question
Bis zu dem Punkt, an dem du dich fragst
Did you feel in a sentence, or your do lack your essence?
Hast du dich in einem Satz gefühlt, oder fehlt dir deine Essenz?
Best you pay attention, this an expensive moment
Am besten passt du auf, dies ist ein teurer Moment
5AM and I'm still scripting poems
5 Uhr morgens und ich schreibe immer noch Gedichte
No sleep for the wicked
Kein Schlaf für die Bösen
But I'm far from vindictive
Aber ich bin weit davon entfernt, rachsüchtig zu sein
So thankful for this liquid
So dankbar für diese Flüssigkeit
This relationship is promiscuous
Diese Beziehung ist promiskuitiv
Yeah I'm in love the ocean
Ja, ich bin verliebt in den Ozean
(Woo)
(Woo)
And this water is so potent
Und dieses Wasser ist so kraftvoll
Had me floating in the open
Ließ mich im Freien schweben
For a moment where the focus
Für einen Moment, in dem der Fokus
Connects with the whole thing
Sich mit dem Ganzen verbindet
And yeah I'm zoning yeah I'm zoning
Und ja, ich bin in Trance, ja, ich bin in Trance
Live
Lebe
(Life)
(Leben)
Live
Lebe
(Life)
(Leben)
Live
Lebe
(Life)
(Leben)
And we are live living through itself
Und wir sind am Leben, leben durch sich selbst
All the questions the answers will reveal
All die Fragen, die Antworten werden sich offenbaren
And this is more life
Und das ist mehr Leben
More energy
Mehr Energie
Strength and prosperity
Stärke und Wohlstand
For me and my family
Für mich und meine Familie





Writer(s): Joseph Evans


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.