Shamz - Heal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shamz - Heal




Heal
Исцеление
Took a moment just to heal
Уделил мгновение, чтобы исцелиться
Took a moment just to heal
Уделил мгновение, чтобы исцелиться
Close your eyes that's really how you feel
Закрой глаза, вот что ты чувствуешь на самом деле
Shamz
Shamz
Listen
Слушай
Yeahh I'm just healing with the hertz again
Да, я снова исцеляюсь с помощью герц
This music is purpose man
Эта музыка моя цель, дорогая
I stay connected with these words again
Я снова связан с этими словами
I was disconnected trapped up in a cycle
Я был отрезан, заперт в цикле
Waiting for my music to go viral
Ждал, когда моя музыка станет вирусной
I'm your idol's favourite idol
Я кумир любимого кумира
No time for being idle
Нет времени бездельничать
The Devil finds work for idle hands
Дьявол находит работу для праздных рук
Looking in the mirror that's my rival and
Смотрю в зеркало, вот мой соперник
I'm still face to face the way I face the pain
Я все еще лицом к лицу с болью, как и раньше
Incantations yeah I drop em for free
Заклинания, да, я произношу их бесплатно
Ain't no stopping me G
Меня не остановить, детка
I am a capital G yeah that's 33
Я заглавная G, да, это 33
I found meaning in these numbers
Я нашел смысл в этих числах
It really made me wonder
Это действительно заставило меня задуматься
I was gazing at the stars
Я смотрел на звезды
I was grounded to the planet
Я был привязан к планете
The way I saw beauty in the madness
То, как я видел красоту в безумии
I was zoning to these symphonies
Я уходил в себя под эти симфонии
I Took a moment just breathe literally
Я уделил мгновение, чтобы просто дышать, буквально
While I'm scripting all this literature
Пока я пишу всю эту литературу
All these words paint the pictures
Все эти слова рисуют картины
This is magic made from scriptures
Это магия, созданная из писаний
I cast spells when I'm all alone
Я произношу заклинания, когда я совсем один
Remembered that I'm never alone
Вспомнил, что я никогда не один
Connected to the source when I zone
Связан с источником, когда я в зоне
I'm a vessel for these higher powers
Я сосуд для этих высших сил
What you do in years yeah it took me hours
То, что ты делаешь годами, у меня заняло часы
For a second I was lost
На секунду я был потерян
Take a minute just to find myself
Уделил минуту, чтобы найти себя
Took the day off to remind myself
Взял выходной, чтобы напомнить себе
I've been grinding all month
Я пахал весь месяц
I've been flaming for a decade
Я пылаю уже десятилетие
They forgot that I'm the sensei
Они забыли, что я сэнсэй
Yeah Joey he's the chosen one
Да, Джои избранный
I Told myself that I'm the golden one
Я сказал себе, что я золотой
I used to wonder where the hope has gone
Я задавался вопросом, куда делась надежда
Everything I needed was inside
Все, что мне было нужно, было внутри
I Took a trip inside my mind
Я совершил путешествие в свой разум
Mental Mountains I still climb
Ментальные горы, на которые я все еще взбираюсь
My lowest days is when I rise
В мои худшие дни я восстаю
In the dark is where I shine
В темноте я сияю
I found peace on the battlefield
Я нашел мир на поле битвы
I used to war with these emotions
Раньше я воевал с этими эмоциями
I Took a moment to control them
Я уделил время, чтобы контролировать их
I let loose and gained all the control
Я отпустил и получил полный контроль
Everyday I evolve
Каждый день я развиваюсь
Everyday elevations
Каждый день взлет
Everyday I was embracing
Каждый день я принимал
369 with it
369 с этим
I'm a Divine spirit
Я божественный дух
I integrated with my shadow
Я объединился со своей тенью
I'm just planting all these seeds
Я просто сажаю все эти семена
I'm still floating in the breeze
Я все еще парю на ветру
Watch me 2 step in the rain
Смотри, как я танцую под дождем
I was waiting for a sunny day
Я ждал солнечного дня
Yeah I rid through the storms
Да, я прошел через бури
I was grafting in the coldest weather
Я трудился в самую холодную погоду
They way I turned the pain in pleasure
То, как я превратил боль в удовольствие
I was thinking I was lesser
Я думал, что я хуже
Remembered that I'm greater than the whole
Вспомнил, что я больше, чем целое
I still travel down the road
Я все еще иду по дороге
All problems watch me solve
Все проблемы, смотри, как я решаю
Another day that I evolve
Еще один день, когда я развиваюсь
I'm not the same man you used to know
Я не тот человек, которого ты знала раньше
Every day I'm upgrading my perspective
Каждый день я улучшаю свою перспективу
All those omens I neglected
Все те знамения, которыми я пренебрегал
The universe kept me protected
Вселенная хранила меня
All these sounds they helped me heal
Все эти звуки помогли мне исцелиться
Close your eyes to really feel
Закрой глаза, чтобы по-настоящему почувствовать
Your senses overloaded
Твои чувства перегружены
You don't know all your components
Ты не знаешь всех своих составляющих
What you really made of
Из чего ты действительно сделана
What you really afraid of
Чего ты действительно боишься
The power was inside
Сила была внутри
But you fell for the lies
Но ты поверила лжи
It's your time so will you rise
Это твое время, так восстанешь ли ты?
The healing it was painful
Исцеление было болезненным
The pain it made it me grateful
Боль сделала меня благодарным
Give thanks I have a plateful
Благодарю, у меня полная тарелка
I Overstand why they hateful
Я понимаю, почему они ненавидят
I guess they really hate themselves
Я думаю, они действительно ненавидят себя
They creators but won't create themselves
Они творцы, но не создают себя
They left the work to someone else
Они оставили работу кому-то другому
That's why I'm working on myself
Вот почему я работаю над собой
I found the purpose in my health
Я нашел цель в своем здоровье
Another day's another day to heal
Каждый день это еще один день для исцеления
But you don't Overstand still
Но ты все еще не понимаешь
Took a trip inside yo what did it reveal
Совершил путешествие внутрь себя, что оно открыло?
I Took a trip inside yo what did it reveal
Совершил путешествие внутрь себя, что оно открыло?
What did it reveal
Что оно открыло?
That's something you can't see only feel
Это то, что ты не можешь увидеть, только почувствовать





Writer(s): Joseph Evans


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.