Paroles et traduction Shan'L - Où est le gars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Où est le gars
Where is that guy
Ils
me
fuient
They
run
away
from
me
Tous
ces
hommes
que
j'
apprécie
All
those
men
I
like
On
leur
a
dit
que
tout
ce
que
je
touche
je
le
détruis
They
have
been
told
that
everything
I
touch
I
break
Ça
me
poursuit
It
haunts
me
Hum
j'
rêve
de
me
poser
Hum!
I
dream
of
settling
down
J'
rêve
de
fonder
une
famille
mais
I
dream
of
starting
a
family
but
Ça
devient
une
utopie
It’s
becoming
a
utopia
Mes
ex
ont
refait
leurs
vies
My
ex’s
have
started
their
lives
again
Mes
amis
se
marient
My
friends
are
getting
married
Pourquoi
moi
j'ne
trouve
pas
de
chéri...
Why
can't
I
find
a
darling...
Ils
veulent
des
femmes
d'un
soir
They
want
easy
women
Qui
ne
les
mènent
nulle
part
Who
don't
lead
them
anywhere
Il
faut
que
j'mette
un
terme
à
ce
cauchemar
I
have
to
put
an
end
to
this
nightmare
Où
est
le
gars
Where
is
that
guy
Celui
qui
va
me
poser?
The
one
who
will
ask
me
to
settle
down?
Où
est
le
gars
Where
is
that
guy
Celui
qui
va
me
sauver?
The
one
who
will
save
me?
Où
est
le
gars
Where
is
that
guy
Qui
me
supportera?
Who
will
stand
me?
J'mennuie
de
lui
mes
bras
l'
attendent
déjà
I
miss
him
my
arms
are
already
waiting
for
him
Où
est
le
gars?
Where
is
that
guy?
Où
est
mon
gars?
Where
is
my
guy?
Eh
eh
eh
eh
eh
eh
Eh
eh
eh
eh
eh
eh
Oh
oh
Où
est
mon
bébé
Oh
oh
Where
is
my
baby
Maintenant
je
sais
lorsque
l'on
vit
à
deux
Now
I
know
that
when
you
live
as
a
couple
Beh
on
est
mieux
Well,
we
are
better
off
C'est
là
la
base
pour
être
heureux
This
is
the
basis
for
happiness
Chui
à
la
bourre
I'm
late
A
force
de
me
méfier
j'ai
peut-être
loupé
mon
tour
By
being
cautious
I
may
have
missed
my
turn
Ah
au
rendez-vous
Ah
at
the
rendezvous
Du
grand
amour
Of
great
love
Mes
ex
ont
refait
leurs
vies
My
ex’s
have
started
their
lives
again
Mes
amis
se
marient
My
friends
are
getting
married
Pourquoi
moi
j'ne
trouve
pas
de
chéri
Why
can't
I
find
a
darling?
Ils
veulent
des
femmes
d'un
soir
They
want
easy
women
Qui
ne
les
mènent
nulle
part
Who
don't
lead
them
anywhere
Il
faut
que
j'mette
un
terme
à
ce
cauchemar
I
have
to
put
an
end
to
this
nightmare
Où
est
le
gars
Where
is
that
guy
Celui
qui
va
me
poser?
The
one
who
will
ask
me
to
settle
down?
Où
est
le
gars
Where
is
that
guy
Celui
qui
va
me
sauver?
The
one
who
will
save
me?
Où
est
le
gars
Where
is
that
guy
Qui
me
supportera?
Who
will
stand
me?
J'mennuie
de
lui
mes
bras
l'
attendent
déjà
I
miss
him
my
arms
are
already
waiting
for
him
Où
est
le
gars?
Where
is
that
guy?
Où
est
mon
gars?
Where
is
my
guy?
Oh
oh
Où
est
mon
bébé
Oh
oh
Where
is
my
baby
Et
le
temps
passe
And
time
goes
by
Les
jours
les
mois
Days
and
months
J'ne
le
trouve
pas
I
can't
find
him
J'ne
le
trouve
pas
I
can't
find
him
Où
est
ce
prince?
Where
is
that
prince?
Fait
juste
pour
moi
Made
just
for
me
J'ne
le
trouve
pas
non
oh
I
can't
find
him
oh
J
'ne
le
trouve
pas
oh
oh
eh
I
can't
find
him
oh
oh
eh
Où
est
mon
bébé
oh
oh
Where's
my
baby
oh
oh
Où
est
le
gars
Where
is
that
guy
Celui
qui
va
me
poser?
The
one
who
will
ask
me
to
settle
down?
Où
est
le
gars
Where
is
that
guy
Celui
qui
va
me
sauver?
The
one
who
will
save
me?
Où
est
le
gars
Where
is
that
guy
Qui
me
supportera?
Who
will
stand
me?
J'mennuie
de
lui
mes
bras
l'
attendent
déjà
I
miss
him
my
arms
are
already
waiting
for
him
Où
est
le
gars?
Where
is
that
guy?
Où
est
mon
gars?
Where
is
my
guy?
Où
est
le
gars
Where
is
that
guy
Celui
qui
va
me
poser?
The
one
who
will
ask
me
to
settle
down?
Où
est
le
gars
Where
is
that
guy
Celui
qui
va
me
sauver?
The
one
who
will
save
me?
Où
est
le
gars
Where
is
that
guy
Qui
me
supportera?
Who
will
stand
me?
J'mennuie
de
lui
mes
bras
l'
attendent
déjà
I
miss
him
my
arms
are
already
waiting
for
him
Où
est
le
gars?
Where
is
that
guy?
Où
est
mon
gars?
Where
is
my
guy?
Eh
eh
eh
eh
eh
eh
Eh
eh
eh
eh
eh
eh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave, Edgar Yonkeu, Singuilla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.