Shana Kihal - Je n'aime que toi - traduction des paroles en allemand

Je n'aime que toi - Shana Kihaltraduction en allemand




Je n'aime que toi
Ich liebe nur dich
Amour incertain, relation incertaine est la confiance?
Ungewisse Liebe, ungewisse Beziehung, wo ist das Vertrauen?
Nous reste-t-il des sentiments? Et se mentir ne sert à rien
Haben wir noch Gefühle füreinander? Und sich zu belügen bringt nichts,
Si plus rien n'a de sens. Pourrons-nous tenir?
Wenn nichts mehr Sinn macht. Werden wir durchhalten können?
Ne nous posons
Stellen wir uns
Pas trop de questions
Nicht zu viele Fragen
Ne nous arrêtons
Halten wir uns nicht
Pas sur nos souvenirs
Mit unseren Erinnerungen auf
Vivons la vie demain
Leben wir das Leben morgen
Nous verrons
Wir werden sehen
Si ça valait le coup de tenir
Ob es sich gelohnt hat, durchzuhalten
Notre amour est pur
Unsere Liebe ist rein
Même si parfois, c'est dur
Auch wenn es manchmal schwer ist
Je n'aime que toi toi toi
Ich liebe nur dich, dich, dich
Et je te veux dans mes bras
Und ich will dich in meinen Armen
Notre amour est pur
Unsere Liebe ist rein
Même si parfois, c'est dur J'ai besoin de toi toi toi
Auch wenn es manchmal schwer ist, ich brauche dich, dich, dich
Et je te veux près de moi
Und ich will dich nah bei mir
Si parler ne nous fait pas peur Peut-être pouvons-nous
Wenn Reden uns keine Angst macht, können wir vielleicht
Corriger toutes ses erreurs Passer notre temps
All diese Fehler korrigieren, unsere Zeit damit verbringen
À faire semblant Doutez de nous
So zu tun, als ob, an uns zweifeln
Je ne veux pas de ça
Das will ich nicht
Il ne fait pas en arriver la Ne nous posons pas trop de questions
So weit darf es nicht kommen. Stellen wir uns nicht zu viele Fragen
Ne nous arrêtons pas
Halten wir uns nicht
Sur nos souvenirs Vivons la vie demain nous verrons
Mit unseren Erinnerungen auf. Leben wir das Leben, morgen werden wir sehen
Si ça valait le coup de tenir
Ob es sich gelohnt hat, durchzuhalten
Notre amour est pur
Unsere Liebe ist rein
Même si parfois, c'est dur
Auch wenn es manchmal schwer ist
Je n'aime que toi toi toi
Ich liebe nur dich, dich, dich
Et je te veux dans mes bras. Notre amour est pur
Und ich will dich in meinen Armen. Unsere Liebe ist rein
Meme si parfois, c'est dur. J'ai besoin de toi toi toi
Auch wenn es manchmal schwer ist. Ich brauche dich, dich, dich
Et je te veux près de moi
Und ich will dich nah bei mir
Car notre amour est pur
Denn unsere Liebe ist rein
Même si parfois, c'est dur Je n'aime que toi toi toi
Auch wenn es manchmal schwer ist, ich liebe nur dich, dich, dich
Et je te veux dans mes bras. Notre amour est pur
Und ich will dich in meinen Armen. Unsere Liebe ist rein
Même si parfois, c'est dur. J'ai besoin de toi toi toi
Auch wenn es manchmal schwer ist. Ich brauche dich, dich, dich
Oui je te veux près de moi
Ja, ich will dich nah bei mir
Notre amour est pur
Unsere Liebe ist rein
Même si parfois, c'est dur. Je n'aime que toi toi toi
Auch wenn es manchmal schwer ist. Ich liebe nur dich, dich, dich
Et je te veux dans mes bras. Notre amour est pur
Und ich will dich in meinen Armen. Unsere Liebe ist rein
Même si parfois c'est dur. J'ai besoin de toi toi toi
Auch wenn es manchmal schwer ist. Ich brauche dich, dich, dich
Et je te veux près de moi
Und ich will dich nah bei mir
Notre amour est pure
Unsere Liebe ist rein
Meme si parfois c'est dur
Auch wenn es manchmal schwer ist
Notre amour est pure
Unsere Liebe ist rein
Même si parfois c'est dur
Auch wenn es manchmal schwer ist
Je n'aime que toi toi toi
Ich liebe nur dich, dich, dich
Et je te veux dans mes bras
Und ich will dich in meinen Armen
Notre amour est pur
Unsere Liebe ist rein
Même si parfois c'est dur
Auch wenn es manchmal schwer ist
J'ai besoin de toi toi toi
Ich brauche dich, dich, dich
Oui je te veux près de moi
Ja, ich will dich nah bei mir
Près de moi...
Nah bei mir...
Près de moi...
Nah bei mir...
Je n'aime que toi
Ich liebe nur dich





Writer(s): Maurice El Medioni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.