Shane Alexander - Ripe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shane Alexander - Ripe




To leave it alone would feel much better
Оставить это в покое было бы намного лучше
It's easier said than done, but still I try
Это легче сказать, чем сделать, но я все равно пытаюсь
Maybe I should just forget her
Может быть, мне следует просто забыть ее
She was the ripest of all, the pride of the tree
Она была самой спелой из всех, гордостью дерева
Abandoned her home had to go and see the world, oh
Бросила свой дом должна была поехать и посмотреть мир, о
Pictures with time, they get sacred
Фотографии со временем становятся священными
Our picture's the only thing that's stayed the same
Наша фотография - единственное, что осталось неизменным
But I made up my mind that I'd get through it
Но я решил, что пройду через это
She was the ripest of all, the pride of the tree
Она была самой спелой из всех, гордостью дерева
Abandoned her home and she split two families
Бросила свой дом и разделила две семьи
She got it all if she'd only come and grab it
Она получила бы все это, если бы только подошла и взяла это
She dropped the ball, like she don't even care
Она бросила мяч, как будто ей было все равно
She never calls and I don't think she's going to
Она никогда не звонит, и я не думаю, что она собирается это делать
It's been too long is it too long to repair...
Прошло слишком много времени неужели это слишком долго для ремонта?..
There's no one to blame, but ain't it all just such a shame
Винить некого, но разве все это не такой позор
Where are you now that we're much older?
Где ты сейчас, когда мы стали намного старше?
How do you feel with all you left behind?
Как ты себя чувствуешь со всем, что оставил позади?
Do you ever stop and think about it?
Ты когда-нибудь останавливался и думал об этом?
D'ya think about the ripest of all, that was blown by the wind
Ты думаешь о самом спелом из всех, что было унесено ветром
Grew up from a seed that you planted long ago
Вырос из семени, которое ты посадил давным-давно
You got it all if you'd only come and grab it
У тебя есть все это, если бы ты только подошел и взял это
You dropped the ball, like you don't even care
Ты уронил мяч, как будто тебе все равно
You never call and I don't think you going to
Ты никогда не звонишь, и я не думаю, что ты собираешься это делать
It's been too long is it too long to repair...
Прошло слишком много времени неужели это слишком долго для ремонта?..
Oh, you got it all if you'd only come and grab it
О, у тебя есть все это, если бы ты только подошел и взял это
You dropped the ball, like you don't even care
Ты уронил мяч, как будто тебе все равно
You never call and I don't think that I want you to
Ты никогда не звонишь, и я не думаю, что хочу этого от тебя.
It's been too long is it too long to repair yeah yeah
Прошло слишком много времени не слишком ли много времени для ремонта, да, да





Writer(s): Shane Alexander


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.