Paroles et traduction Shane Filan - I Could Be (Duet with Nadine Coyle)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Could Be (Duet with Nadine Coyle)
Я мог бы (Дуэт с Надин Койл)
I
look
at
you
in
frozen
eyes,
Я
смотрю
на
тебя,
в
твоих
глазах
– лёд,
Cold
as
ice
Холодный,
как
лёд,
You
wanna
bring
me
back,
Ты
хочешь
вернуть
меня,
Back
to
life
Вернуть
к
жизни.
You
say
I
know
better
on
my
own
Ты
говоришь,
что
мне
лучше
одной,
But
if
I'm
lonely
to
the
bone,
Но
если
я
одинока
до
мозга
костей,
What
a
great
sacrifice
being
all
locked
up
inside
Какая
ужасная
жертва
– быть
запертой
внутри.
I
could
be
the
first
to
let
you
in
Я
мог
бы
быть
первым,
кто
впустит
тебя,
I
could
help
you
find
a
place
again
Я
мог
бы
помочь
тебе
снова
найти
свое
место,
Let
me
be
the
one
to
open
up
that
door
Позволь
мне
быть
тем,
кто
откроет
эту
дверь.
I
could
make
the
sun
come
out,
Я
мог
бы
заставить
солнце
выйти,
Warm
you
up
and
melt
you
down
Согреть
тебя
и
растопить
твой
лёд,
I
could
be
the
first
to
let
you
in
your
heart
again
Я
мог
бы
быть
первым,
кто
снова
впустит
тебя
в
твое
сердце.
Are
you
searching
for
somewhere
to
hide?
Ты
ищешь,
где
спрятаться?
You
know
I
think
I
am,
but
wanna
try
Знаешь,
мне
кажется,
что
я
тоже,
но
хочу
попробовать.
We're
no
better
on
our
own
if
we're
lonely
to
the
bone
Нам
не
лучше
одним,
если
мы
одиноки
до
мозга
костей.
We
don't
have
to
be
tonight
Нам
не
обязательно
быть
такими
сегодня
вечером.
I
will
you
free
your
mind!
Я
освобожу
твой
разум!
I
could
be
the
first
to
let
you
in
Я
мог
бы
быть
первым,
кто
впустит
тебя,
I
could
help
you
find
a
place
again
Я
мог
бы
помочь
тебе
снова
найти
свое
место,
Let
me
be
the
one
to
open
up
that
door
Позволь
мне
быть
тем,
кто
откроет
эту
дверь.
I
could
make
the
sun
come
out,
Я
мог
бы
заставить
солнце
выйти,
Warm
you
up
and
melt
you
down
Согреть
тебя
и
растопить
твой
лёд,
I
could
be
the
first
to
let
you
in
your
heart
Я
мог
бы
быть
первым,
кто
впустит
тебя
в
твое
сердце.
I
could
be
the
first
to
let
you
in
Я
мог
бы
быть
первым,
кто
впустит
тебя,
To
help
you
find
that
place
again
Чтобы
помочь
тебе
снова
найти
свое
место,
Let
me
be
the
one
to
open
up
that
door
Позволь
мне
быть
тем,
кто
откроет
эту
дверь.
I
could
make
the
sun
come
out,
Я
мог
бы
заставить
солнце
выйти,
Warm
you
up
and
melt
you
down
Согреть
тебя
и
растопить
твой
лёд,
I
could
be
the
first
to
let
you
in
your
heart
Я
мог
бы
быть
первым,
кто
впустит
тебя
в
твое
сердце.
You
know
I
wanna
set
you
free,
Знаешь,
я
хочу
освободить
тебя,
Then
come
to
me!
Тогда
приди
ко
мне!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sharon Vaughn, Martin Hedegaard, Engelina Larsen, Mich Hansen, Shane Filan, Kasper Larsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.