Shane Hampsheir - That's Life/New York, New York (Live at the Churchill) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shane Hampsheir - That's Life/New York, New York (Live at the Churchill)




That's life, that's what people say
Такова жизнь, так говорят люди.
You're riding high in April
В апреле ты на седьмом небе от счастья.
Shot down in May
Сбит в мае.
But I know I'm gonna change that tune
Но я знаю, что изменю эту мелодию.
When I'm back on top, back on top in June
Когда я вернусь на вершину, вернусь на вершину в июне.
I said, that's life and as funny as it may seem
Я сказал, что такова жизнь, и какой бы забавной она ни казалась.
Some people get their kicks
Некоторые люди получают удовольствие.
Stompin' on a dream
Наступаю на мечту.
But I don't let it, let it get me down
Но я не позволяю этому, не позволяю этому сломить меня,
'Cause this fine old world it keeps spinnin' around
потому что этот прекрасный старый мир продолжает вращаться вокруг меня.
I've been a puppet, a pauper, a pirate
Я был марионеткой, нищим, пиратом.
A poet, a pawn and a king
Поэт, пешка и король.
I've been up and down and over and out
Я был и там, и там, и там, и там.
And I know one thing
И я знаю одно.
Each time I find myself flat on my face
Каждый раз я ловлю себя на том, что лежу ничком.
I pick myself up and get back in the race
Я беру себя в руки и возвращаюсь в гонку.
That's life, I can't deny it
Это жизнь, я не могу этого отрицать.
Many times I thought of quitting, baby
Много раз я думал об уходе, детка.
But this poor old heart ain't gonna buy it
Но это бедное старое сердце не купится на это.
So if there's nothing shaking come this here July
Так что если ничего не трясется приходи сюда июль
I'm gonna roll myself up, in a big ball and die
Я свернусь в большой шар и умру.
Start spreadin' the news, I'm leavin' today
Начинай распространять новости, я уезжаю сегодня же.
I want to be a part of it
Я хочу быть частью этого.
New York, New York
Нью-Йорк, Нью-Йорк
These vagabond shoes, are longing to stray
Эти ботинки бродяги жаждут заблудиться.
Right through the very heart of it
Прямо в самое сердце.
New York, New York
Нью-Йорк, Нью-Йорк
I wanna to wake up, in a city that doesn't sleep
Я хочу проснуться в городе, который не спит.
And find I'm a number one, top of the list
И обнаруживаю, что я номер один, на вершине списка.
King of the hill, a number one
Король холма, номер один.
These little town blues, are melting away
Эти блюзы маленького городка тают.
I'm gonna make a brand new start of it
Я собираюсь начать все с чистого листа
In old New York
В старом Нью-Йорке.
If I can make it there
Если я смогу добраться туда ...
I'm gonna make it anywhere
Я собираюсь сделать это где угодно
It's up to you, New York
Тебе решать, Нью-Йорк.
New York
Нью-Йорк
New York
Нью-Йорк





Writer(s): Fred Ebb


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.