Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hi
I
am,
I
feel
neglected
(in
this
life)
Hallo,
ich
bin,
ich
fühle
mich
vernachlässigt
(in
diesem
Leben)
Even
if
I
have
to
understand,
Auch
wenn
ich
es
verstehen
muss,
Girl,
i
Wish
you
could
hold
my
hand!
Mädchen,
ich
wünschte,
du
könntest
meine
Hand
halten!
I
wanna
reach
out
Ich
möchte
mich
ausstrecken
I
wanna
make
up,
Not
make
out
Ich
möchte
mich
versöhnen,
nicht
knutschen
I'm
changing
for
you
(right
about
now)
Ich
ändere
mich
für
dich
(genau
jetzt)
I'm
changing
for
you!
No!
(let's
go)
Ich
ändere
mich
für
dich!
Nein!
(Los
geht's)
Nah,
I'm
numb,
I'm
dumb
(done)
Nein,
ich
bin
taub,
ich
bin
dumm
(fertig)
I'm
done
for
thinking
your
the
one
Ich
bin
fertig
damit,
zu
denken,
dass
du
die
Richtige
bist
When
you've
probably
been
tossed
around
Wenn
du
wahrscheinlich
herumgereicht
wurdest
I'm
sorry
for
saying
that
right
now
(right
now)
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
das
jetzt
sage
(genau
jetzt)
Damn
(down)
Down
(I'm
dead)
Verdammt
(runter)
Runter
(ich
bin
tot)
Going
on,
Growin'
up,
Weiter
geht's,
Erwachsen
werden,
616,
This
life,
This
life
(this
life)
616,
Dieses
Leben,
Dieses
Leben
(dieses
Leben)
This
life
(this
life)
This
life
Of
Mine
Dieses
Leben
(dieses
Leben)
Mein
Leben
This
life
(This
life)
of
Mine
(of
Mine)
Dieses
Leben
(Dieses
Leben)
von
Mir
(von
Mir)
& Then
I
die
(&
then
I
fly)
& Dann
sterbe
ich
(&
dann
fliege
ich)
Oh
why?
(Oh
why?)
Does
it
always
Oh
warum?
(Oh
warum?)
Bleibt
es
immer
Stay
on
my
mind,
I'm
tired
of
reoccurrence
In
meinem
Kopf,
ich
bin
müde
von
Wiederholungen
Need
reassurance'
from,
From
you!
Brauche
Bestätigung
von,
von
dir!
Need
you!
(ha,
ha,)
Brauche
dich!
(ha,
ha,)
I'm
Sorry,
Clearly!
Es
tut
mir
leid,
ganz
klar!
(I'm
sorry,
clearly)
(Es
tut
mir
leid,
ganz
klar)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.