Shane M$ - Still I'm Sorry - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shane M$ - Still I'm Sorry




Still I'm Sorry
Мне всё ещё жаль
No,
Нет,
Can't believe, We've all grown
Поверить не могу, мы все выросли
Can't seem to let go,
Никак не могу отпустить,
Of what I really care about
То, что мне действительно дорого
Not because I'm careless
Не потому, что я беззаботен
I wish I didn't exist, Burden in my head &
Лучше бы меня не было, груз в моей голове &
I hated when I had dreads
Я ненавидел, когда у меня были дреды
Who was I trying to be
Кем я пытался быть?
Nowadays I feel I'm free (I feel I'm free)
Сейчас я чувствую себя свободным (чувствую себя свободным)
Feel like they knew a older version of me
Такое чувство, что они знали меня постарше
That's not who I am clearly (not who I am)
Это явно не я (это не я)
Found myself, I'm glad I'm doing well (but i'm doing well)
Нашёл себя, рад, что у меня всё хорошо (но у меня всё хорошо)
They probably thought i failed
Они, наверное, думали, что я потерпел неудачу
They didn't wish me well
Они не желали мне добра
I was all by myself, All alone wow
Я был совершенно один, совсем один, вау
That was Self explanatory (yeah)
Это было само собой разумеющимся (да)
Still I'm Sorry (I'm so sorry)
Мне всё ещё жаль (мне так жаль)
I hope you know I'm sorry
Надеюсь, ты знаешь, что мне жаль
Hoping we could talk it out,
Надеюсь, мы могли бы поговорить об этом,
Hash all the unnecessary hate wow
Разобраться со всей этой ненужной ненавистью, вау
That you have against me
Которая у тебя ко мне
No, wow I hope you understand
Нет, вау, надеюсь, ты понимаешь
NO! (No!) Things are changing clearly
НЕТ! (Нет!) Всё меняется на глазах
I'm sorry for speaking about you,
Прости, что говорил о тебе,
When you have probably forgotten about me
Когда ты, наверное, уже забыла обо мне
I wanted to help A' (annaka)
Я хотел помочь А' (Анютка)
I'm sorry for mistakes (annaka) annaka,
Прости за ошибки (Анютка) Анютка,
You made me inspired, then cut me off damn
Ты вдохновила меня, а потом оборвала все связи, чёрт
I wanted to fix that, Still Sorry A!
Я хотел это исправить, мне всё ещё жаль, А!
But nothing seems to change,
Но, кажется, ничего не меняется,
There's been weirder people hitting you up (yeah)
С тобой клеили парни и постраннее (ага)
& Still consider me the weird one?
& И ты всё ещё считаешь меня странным?
& I can't panic & positively, I'll treat you the right way
& Я не могу паниковать & клянусь, я буду относиться к тебе правильно
Better than anyone (I don't need to) bribe (Anna)
Лучше, чем кто-либо (мне не нужно) подкупать (Аня)
I don't need to bribe you (to bribe you)
Мне не нужно тебя подкупать (подкупать тебя)
I don't need to tell you, where we gonna go to
Мне не нужно говорить тебе, куда мы пойдём
I'm like "it's a suprised, If you become mine"
Я говорю: "Это сюрприз, если ты станешь моей"
& I'm not that type of guy, I am not weird bro
& Я не такой парень, я не странный, бро
I can tell you my vibe, girl I will let you know
Я могу рассказать тебе о своей атмосфере, детка, я дам тебе знать
I trust you on the low, Even though we haven't talked
Я тебе доверяю по секрету, хоть мы и не общались
I have to trust you, (I miss that energy)
Я должен тебе доверять, (скучаю по твоей энергии)
I miss talking to you, I miss talking to her
Я скучаю по разговорам с тобой, скучаю по разговорам с ней
It stops the hurt, She lost it bro
Это притупляет боль, братан, она всё потеряла
I'm on mission to this fix this damn, Mission complete
Моя миссия всё исправить, чёрт возьми, миссия выполнима
I'm sorry I was so wrong (no) How I talk back in the past
Прости, что был так неправ (нет), как я разговаривал в прошлом
I was so much' I can't even cap
Я был таким..., даже не могу передать
I faint, She's too beautiful for me (super unique)
Я падаю в обморок, ты слишком красивая для меня (сверхъестественная)
She's purely pretty, That is why
Ты просто красавица, вот почему
I didn't wanna ruin it with her
Я не хотел всё испортить
She's better than that, She's better than that
Ты лучше, чем это, ты лучше, чем это
Bruh be i miss my dad, Things wouldn't be the same way it was
Братан, я скучаю по папе, всё было бы иначе
No! (No!) Yeah, I'm like why
Нет! (Нет!) Да, вот почему я
Since I've been alone, I just wanna fly
С тех пор как я остался один, я просто хочу летать






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.