Shane M$ - The Truth & Life - traduction des paroles en allemand

The Truth & Life - Shane M$traduction en allemand




The Truth & Life
Die Wahrheit & Das Leben
Pull up, yeah yeah yeah, Ain't gon' [?]
Taucht auf, yeah yeah yeah, werde nicht [?]
I don't wanna change now, I don't wanna change now
Ich will mich jetzt nicht ändern, ich will mich jetzt nicht ändern
I don't wanna change now, I don't wanna change now
Ich will mich jetzt nicht ändern, ich will mich jetzt nicht ändern
Imma make it rain now, Imma make it rain now
Ich werde es jetzt regnen lassen, Ich werde es jetzt regnen lassen
Imma make it rain now, Speaking so loud, I really know
Ich werde es jetzt regnen lassen, Spreche so laut, ich weiß es wirklich
Notice how, Ain't really around, There's a cloud under me now
Merke wie, bin nicht wirklich in der Nähe, Da ist jetzt eine Wolke unter mir
Look at over there wow! There is a rainbow now!
Schau mal da drüben, wow! Da ist jetzt ein Regenbogen!
Cause it's really sunny now, I do not understand why
Weil es jetzt wirklich sonnig ist, ich verstehe nicht, warum
They betray me, oh wow,
Sie mich betrügen, oh wow,
They think that I'm negative, Because I be feeling down?
Sie denken, dass ich negativ bin, weil ich mich niedergeschlagen fühle?
I don't even really need to say, The top of my mind I cannot lie
Ich muss es nicht einmal wirklich sagen, was mir durch den Kopf geht, ich kann nicht lügen
I got glasses, different eyes, I got a different perspective on life
Ich habe eine Brille, andere Augen, ich habe eine andere Perspektive auf das Leben
They hate that I can just shine & I know that's just fine
Sie hassen es, dass ich einfach glänzen kann, & ich weiß, das ist in Ordnung
They always asking "when you gon' die?"
Sie fragen immer: "Wann wirst du sterben?"
& I don't know in space i float, Yeah my planet not that woke
& Ich weiß nicht, im Weltraum schwebe ich, Ja, mein Planet ist nicht so aufgeweckt
But they should really fucking know, Know their own & really goal
Aber sie sollten es wirklich verdammt nochmal wissen, ihr eigenes Ziel kennen
I'm just really saying bro, purple skiez? that's a vibe!
Ich sage es nur wirklich, Bruder, lila Himmel? Das ist ein Vibe!
I can never really lie, Just when it really snows,
Ich kann niemals wirklich lügen, nur wenn es wirklich schneit,
Really in this skies, It be really purple skies
Wirklich in diesem Himmel, es ist wirklich lila Himmel
You can never catch my vibe, Too many chains around my neck
Du kannst meinen Vibe niemals einfangen, zu viele Ketten um meinen Hals
Too many chains around my neck, That's the best, I gotta flex
Zu viele Ketten um meinen Hals, das ist das Beste, ich muss angeben
I'm just getting the bread, Driver test?
Ich verdiene nur das Brot, Fahrprüfung?
I'm feeling next, Why you be hating on me?
Ich fühle mich als Nächster, warum hasst du mich?
Get your karma fed, I do not ever pretend
Lass dein Karma füttern, ich tue niemals so als ob
Gotta just make some bands, I Don't do this for trends
Muss nur ein paar Bands machen, ich mache das nicht für Trends
No-no i know A' in ghost mode, I just wanna be going ghost mode
Nein-nein, ich weiß, A' ist im Geistermodus, ich will einfach im Geistermodus sein
I just be always going solo, I just be always going so alone
Ich bin einfach immer solo unterwegs, ich bin einfach immer so allein
I just be smoking up, i bro toke, I just be smoking up, i bro toke
Ich rauche einfach, ich kiffe, ich rauche einfach, ich kiffe
Really just chilling on the course, Really just chilling on the course
Chille wirklich nur auf dem Kurs, chille wirklich nur auf dem Kurs
Gotta just focus on the past, Gotta destroy me, that's on my life
Muss mich nur auf die Vergangenheit konzentrieren, muss mich zerstören, das ist mein Leben
Gotta just focused, spend sometime, Eventually time be changing me
Muss mich nur konzentrieren, etwas Zeit verbringen, irgendwann verändert mich die Zeit
I gotta change in the the right way dang
Ich muss mich auf die richtige Art ändern, verdammt
I was just singing every year, I cannot ever really explain
Ich habe einfach jedes Jahr gesungen, ich kann es niemals wirklich erklären
I notice that I'm getting better mane, they don't even realize it okay
Ich merke, dass ich besser werde, Mann, sie merken es nicht einmal, okay
They don't really pay attention to me
Sie schenken mir nicht wirklich Aufmerksamkeit
'Cause they just realize who i was (back, back, back)
Weil sie einfach merken, wer ich war (zurück, zurück, zurück)
Back in the past I was silent mane, Back in the past I was silent mane
Damals war ich still, Mann, damals war ich still, Mann
I did not have a good message mane
Ich hatte keine gute Botschaft, Mann
Now' really do I can't explain (I do really I can't complain)
Jetzt' wirklich, ich kann es nicht erklären (Ich tue es wirklich, ich kann mich nicht beschweren)
At least I ain't talking 'bout drugs & negativity
Wenigstens rede ich nicht über Drogen & Negativität
(Drugs & Negativity) Talking 'bout killing people mane?
(Drogen & Negativität) Darüber reden, Leute zu töten, Mann?
Talking 'bout "all my opps runnin' on me" can't lie like mane'
Darüber reden, "alle meine Feinde rennen auf mich zu", kann nicht lügen, wie, Mann'
Talking 'bout talk "sliding on the opps"?
Darüber reden, "auf die Feinde zu sliden"?
That's what y'all labels promoting? Blackballed cause I spoke it
Das ist es, was eure Labels promoten? Auf die schwarze Liste gesetzt, weil ich es ausgesprochen habe
But I know I'm chosen, I am way too woke man
Aber ich weiß, ich bin auserwählt, ich bin viel zu wach, Mann
I ain't really speaking on no corny energy when it comes to me
Ich spreche wirklich nicht über kitschige Energie, wenn es um mich geht
I understand why people always gonna misinterpretate
Ich verstehe, warum die Leute es immer falsch interpretieren werden
& I understand that energy, & I understand that energy
& Ich verstehe diese Energie, & ich verstehe diese Energie
& I understand that energy
& Ich verstehe diese Energie
Speaking so clearly that I'm really singing obviously not nowadays
Ich spreche so klar, dass ich wirklich singe, offensichtlich nicht heutzutage
I'm thinking 'bout nowadays, I'm really sing this shit all day
Ich denke über heutzutage nach, ich singe diese Scheiße wirklich den ganzen Tag
I can never really ever really express when I sing these songs aye man
Ich kann niemals wirklich, wirklich ausdrücken, wenn ich diese Lieder singe, oh Mann
Man I'ma sing these songs all day, man I'ma sings these like man
Mann, ich werde diese Lieder den ganzen Tag singen, Mann, ich werde diese singen, wie Mann
I'ma sing these like man, yeah, I'ma sing these like man
Ich werde diese singen, wie Mann, ja, ich werde diese singen, wie Mann
I'ma sing these like man, you ain't never understand me damn
Ich werde diese singen, wie Mann, du hast mich nie verstanden, verdammt
I vibe all day, it's a summer day, feeling great
Ich vibe den ganzen Tag, es ist ein Sommertag, fühle mich großartig
I might just really go to the lake, My minds fuckin' yeah okay
Ich könnte einfach wirklich zum See gehen, mein Verstand ist im Arsch, ja okay
Limited days, I gotta brain, Remain the same, but that's okay
Begrenzte Tage, ich habe ein Gehirn, bleibe derselbe, aber das ist okay
I numb the pain, no need blame, You 'ready fell in love & shit
Ich betäube den Schmerz, kein Grund zur Schuldzuweisung, du hast dich schon verliebt und so
Can't fuck with no liars, Can't stand no liars
Kann nicht mit Lügnern abhängen, kann keine Lügner ertragen
Yeah this my free time, i can never lie
Ja, das ist meine Freizeit, ich kann niemals lügen
Pull up, yeah yeah yeah, Oh my god (yeah, yeah) yeah
Taucht auf, yeah yeah yeah, Oh mein Gott (yeah, yeah) yeah
Pull up, yeah yeah yeah, Ain't gon' change no one
Taucht auf, yeah yeah yeah, werde niemanden ändern
Pull up, yeah yeah yeah, Ain't gon' change no one
Taucht auf, yeah yeah yeah, werde niemanden ändern
Pull up, yeah yeah yeah, Ain't gon' change no one
Taucht auf, yeah yeah yeah, werde niemanden ändern
Pull up, yeah yeah yeah, Ain't gon' change, yeah yeah
Taucht auf, yeah yeah yeah, werde mich nicht ändern, yeah yeah
Ain't gon' oh no, Ain't gon' change no one
Werde nicht, oh nein, werde niemanden ändern
Ain't gon' change nothing, Ain't gon' what?
Werde nichts ändern, werde nicht was?





Writer(s): Shane Malcolm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.