Paroles et traduction Shane MacGowan & The Popes - Aisling
See
the
moon
is
once
more
rising
Смотрите,
луна
снова
восходит
Above
our
our
land
of
black
and
green
Над
нашей
нашей
землей
черного
и
зеленого
цветов
Hear
the
rebel's
voice
is
calling
Слышу,
как
зовет
голос
мятежника
I
shall
not
die,
though
you
bury
me
Я
не
умру,
даже
если
ты
похоронишь
меня
Hear
the
aunt
in
bed
a
dying
Слышу,
как
тетя
в
постели
умирает
Where
is
my
Johnny?
Где
мой
Джонни?
Faded
pictures
in
the
hallway
Выцветшие
фотографии
в
коридоре
Which
one
of
these
brown
ghosts
is
he?
Кто
он
из
этих
коричневых
призраков?
Fare
thee
well,
my
black
haired
diamond
Прощай,
мой
черноволосый
бриллиант
Fare
the
well,
my
own
Aisling
Всего
доброго,
моя
родная
Эшлинг
Thoughts
of
and
dreams
of
you
will
haunt
me
Мысли
и
сны
о
тебе
будут
преследовать
меня
'Til
I
come
back
home
again
Пока
я
снова
не
вернусь
домой.
And
the
wind,
it
blows
to
the
north
and
south
А
ветер,
он
дует
на
север
и
юг
And
blows
to
the
east
and
west
И
дует
на
восток
и
запад
I'll
be
just
like
that
wind,
my
love
Я
буду
таким
же,
как
этот
ветер,
любовь
моя.
For
I
will
have
no
rest,
'til
I
return
to
thee
Ибо
у
меня
не
будет
покоя,
пока
я
не
вернусь
к
тебе
And
the
wind,
it
blows
to
the
north
and
south
А
ветер,
он
дует
на
север
и
юг
And
blows
to
the
east
and
west
И
дует
на
восток
и
запад
I'll
be
just
like
that
wind,
my
love
Я
буду
таким
же,
как
этот
ветер,
любовь
моя.
For
I
will
have
no
rest,
'til
I
return
to
thee
Ибо
у
меня
не
будет
покоя,
пока
я
не
вернусь
к
тебе
Bless
the
wind
that
shakes
the
barley
Благослови
ветер,
который
колышет
ячмень
Curse
the
spade
and
curse
the
plough
Проклинай
лопату
и
проклинай
плуг
Waking
in
the
morning
early
Просыпаться
по
утрам
рано
I
wish
to
hell,
I
was
with
you
now
Как
бы
я
хотел,
черт
возьми,
чтобы
сейчас
я
был
с
тобой
One,
two,
three,
four
telephone
poles
Один,
два,
три,
четыре
телефонных
столба
Give
me
a
drink
of
poitin'
Дай
мне
выпить
пойтинга.
Madness
from
the
mountains
crawling
Безумие,
ползущее
с
гор
When
I
first
met
you,
my
own
Aisling
Когда
я
впервые
встретил
тебя,
моя
собственная
Эшлинг
Fare
thee
well,
my
black
haired
diamond
Прощай,
мой
черноволосый
бриллиант
Fare
the
well,
my
own
Aisling
Всего
доброго,
моя
родная
Эшлинг
Thoughts
of
and
dreams
of
you
will
haunt
me
Мысли
и
сны
о
тебе
будут
преследовать
меня
'Til
I
come
back
home
again
Пока
я
снова
не
вернусь
домой.
Fare
thee
well,
my
black
haired
diamond
Прощай,
мой
черноволосый
бриллиант
Fare
the
well,
my
own
Aisling
Всего
доброго,
моя
родная
Эшлинг
Thoughts
of
and
dreams
of
you
will
haunt
me
Мысли
и
сны
о
тебе
будут
преследовать
меня
'Til
I
come
back
home
again
Пока
я
снова
не
вернусь
домой.
Fare
thee
well,
my
black
haired
diamond
Прощай,
мой
черноволосый
бриллиант
Fare
the
well,
my
own
Aisling
Всего
доброго,
моя
родная
Эшлинг
Thoughts
of
and
dreams
of
you
will
haunt
me
Мысли
и
сны
о
тебе
будут
преследовать
меня
'Til
I
come
back
home
again
Пока
я
снова
не
вернусь
домой.
Fare
thee
well,
my
black
haired
diamond
Прощай,
мой
черноволосый
бриллиант
Fare
the
well,
my
own
Aisling
Всего
доброго,
моя
родная
Эшлинг
Thoughts
of
and
dreams
of
you
will
haunt
me
Мысли
и
сны
о
тебе
будут
преследовать
меня
'Til
I
come
back
home
again
Пока
я
снова
не
вернусь
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shane Patrick Lysaght Macgowan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.