Shane MacGowan & The Popes - Roddy McCorley - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shane MacGowan & The Popes - Roddy McCorley




When he stepped up the narrow street
Когда он ступил на узкую улочку
Smiling proud and young
Улыбающийся, гордый и молодой
Around the hemp, around his neck
Вокруг пеньки, вокруг его шеи
The golden ringlets clung
Золотистые локоны прилипли
There was never a tear in his blue eyes
В его голубых глазах никогда не было ни слезинки
But sad and bright were they
Но грустными и светлыми были они
And young Roddy McCorley goes to die
И юный Родди Маккорли отправляется умирать
On the bridge of Tuam today
Сегодня на мосту Туама
When he last stepped up that street
Когда он в последний раз ступал по этой улице
Shining steel in hand
Сверкающая сталь в руке
Behind him marched in gray array
За ним маршировали серым строем
A stalwart earnest band
Стойкая серьезная группа
For Antrim town, for Antrim town
Для Антрим-тауна, для Антрим-тауна
He lept into the fray
Он бросился в драку
Now young Roddy McCorley goes to die
Теперь юный Родди Маккорли отправляется умирать
On the bridge of Tuam today
Сегодня на мосту Туама
See the host of fleet foot men
Видишь воинство быстроходных пехотинцев
Dismayed with faces wan
Встревоженные, с бледными лицами
From Verners house and fishers cut
Из "дома Вернеров" и "Фишерс кут"
Along the banks of Bann
Вдоль берегов Банна
They come with vengeance in their eyes
Они приходят с жаждой мести в глазах
Too late, too late are they
Слишком поздно, слишком поздно они пришли
For young Roddy McCorley goes to die
Ибо юный Родди Маккорли идет на смерть
On the bridge of Tuam today
Сегодня на мосту Туама





Writer(s): Shane Patrick Lysaght Mac-gowan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.