Paroles et traduction Shane Moyer - Settle Down
I
want
to
settle
down
Я
хочу
остепениться
I
want
to
settle
down
Я
хочу
остепениться
Won't
you
settle
down
with
me?
Ты
не
хочешь
остепениться
со
мной?
We
can
settle
at
a
table
Мы
можем
устроиться
за
столиком
A
table
for
two
Столик
на
двоих
Won't
you
wine
and
dine
with
me?
Не
выпьете
ли
вы
со
мной
вина
и
не
поужинаете
ли
со
мной?
She
the
type
to
get
it
on
her
own
Она
из
тех,
кто
добивается
этого
самостоятельно
She
don't
never
need
a
man
Ей
никогда
не
нужен
был
мужчина
She
would
rather
sleep
alone
Она
предпочла
бы
спать
одна
She
would
rather
get
stoned
Она
предпочла
бы
накуриться
And
sip
on
a
Bud
Light,
she's
a
smart
girl
И
потягивай
"Бад
Лайт",
она
умная
девушка.
Just
addicted
to
the
night
life
Просто
пристрастился
к
ночной
жизни
And
her
pussy
be
the
meanest
И
ее
киска
будет
самой
подлой
But
she
never
suck
a
dick
Но
она
никогда
не
сосет
член
Because
she
say
that
shit
demeaning
Потому
что
она
говорит
это
унизительное
дерьмо
Heard
you
coming
over
Услышал,
как
ты
подходишь
Now
she's
coming
and
she's
leaving
Теперь
она
приходит
и
уходит
And
everything
that
she's
doing
И
все,
что
она
делает
She
does
at
her
convenience
Она
делает
это
в
удобное
для
нее
время
Cold
ass
girl,
no
love
for
no
man
Хладнокровная
девчонка,
не
любящая
ни
одного
мужчину
I
keep
looking
for
a
reason
to
leave
her
but
I
can't
Я
продолжаю
искать
причину,
чтобы
уйти
от
нее,
но
я
не
могу
Got
to
stop
thinking
that
everything
gon'
change
Нужно
перестать
думать,
что
все
изменится.
Cause
she
got
me
in
restraints
Потому
что
она
заковала
меня
в
кандалы
Tied
down
by
two
chains
Связанный
двумя
цепями
Baby
please
don't
go,
girl
just
stay
Детка,
пожалуйста,
не
уходи,
девочка,
просто
останься
We
always
end
up
fussing
and
we
fucking
Мы
всегда
заканчиваем
тем,
что
ссоримся
и
трахаемся
Then
she
goes
her
own
way
Затем
она
идет
своим
путем
But,
why
do
you
always
gotta
leave
midnight?
Но
почему
ты
всегда
уходишь
в
полночь?
I
just
want
to
see
your
face
in
the
daylight
Я
просто
хочу
увидеть
твое
лицо
при
дневном
свете
Never
been
this
fucked
up
off
of
just
one
kiss
Никогда
еще
мне
не
было
так
хреново
от
одного
поцелуя
You're
the
type
to
make
a
kid
want
to
have
a
couple
kids
Ты
из
тех,
кто
может
заставить
ребенка
захотеть
завести
пару
детей
Make
me
change
my
whole
life,
make
me
empty
out
my
wallet
Заставь
меня
изменить
всю
мою
жизнь,
заставь
меня
опустошить
свой
кошелек
And
I
don't
know
what
it
is
but
you
really
seem
to
got
it
И
я
не
знаю,
что
это
такое,
но,
похоже,
ты
действительно
понял
это
And
I
need
it,
so
baby
girl
tell
me
what
you
think
И
мне
это
нужно,
так
что,
малышка,
скажи
мне,
что
ты
думаешь
Playing
games
with
my
heart,
let's
finally
get
into
sync
Играя
в
игры
с
моим
сердцем,
давай,
наконец,
синхронизируемся
Let's
finally
get
it
together,
baby
we
can
make
it
work
Давай,
наконец,
соберемся
вместе,
детка,
у
нас
все
получится.
But
she
would
rather
be
a
dick
tease
Но
она
предпочла
бы
быть
дразнилкой
для
члена
Run
again
while
she
flirts
Беги
снова,
пока
она
флиртует
Singing
"Young,
Wild
& Free"
like
nobody
gonna
tame
you
Поешь
"Young,
Wild
& Free"
так,
словно
никто
не
собирается
тебя
приручать
I
ain't
a
game,
I
ain't
here
to
entertain
you
Я
не
игра,
я
здесь
не
для
того,
чтобы
развлекать
тебя.
I
hate
it
when
you
play
Avicii
when
I
bang
you
Я
ненавижу,
когда
ты
играешь
в
Avicii,
когда
я
трахаю
тебя
But
I
would
never
want
to
change
you
Но
я
бы
никогда
не
захотел
изменить
тебя
I
just
wanna
be
around
when
you're
feeling
down
Я
просто
хочу
быть
рядом,
когда
тебе
плохо.
When
we're
winding
down,
maybe
after
we
can
paint
the
town
Когда
мы
закончим,
может
быть,
после
того,
как
сможем
раскрасить
город
How's
that
sound?
Baby,
we
could
have
it
all
Как
тебе
это
нравится?
Детка,
у
нас
могло
бы
быть
все
это
I'll
be
there
when
you
up
and
I'll
catch
you
when
you
fall
Я
буду
рядом,
когда
ты
встанешь,
и
я
поймаю
тебя,
когда
ты
упадешь.
She
said
she
wanted
to
settle
down,
but
she
wasn't
serious
Она
сказала,
что
хочет
остепениться,
но
это
было
несерьезно
I
flipped
through
the
program,
but
I
wasn't
feeling
it
Я
пролистал
программу,
но
ничего
не
почувствовал
I'm
digging
her
attitude,
she
swore
she
was
feminist
Мне
нравится
ее
отношение,
она
клялась,
что
она
феминистка
But
really
a
radical,
screaming
for
dividends
Но
на
самом
деле
радикал,
требующий
дивидендов
She
was
one
of
those
chicks
in
the
clubs
Она
была
одной
из
тех
цыпочек
в
клубах
Saw
me
and
the
thugs
and
figured
that
she
wanted
to
roll
with
us
Увидела
меня
и
головорезов
и
решила,
что
она
хочет
прокатиться
с
нами
She
was
one
of
them
Kanye
girls,
and
I
ain't
talking
good
Она
была
одной
из
тех
девушек
Канье,
и
я
говорю
не
очень
хорошо
Homie
she
was
one
of
them
gold
diggers
Братан,
она
была
одной
из
тех
золотоискательниц
I
gave
you
the
real
deal,
she
selling
me
game
Я
предложил
тебе
настоящую
сделку,
а
она
продала
мне
игру
I
swore
she
was
Hansbrough
but
I
wasn't
playin'
Я
поклялся,
что
она
была
Хэнсбро,
но
я
не
шутил.
It
wasn't
in
my
plans
to
be
played,
I
was
raised
as
a
player
В
мои
планы
не
входило,
чтобы
я
играл,
меня
воспитывали
как
игрока
Sometimes
a
rookie
ain't
made
for
the
Majors
Иногда
новичок
не
создан
для
крупных
соревнований
That
ain't
my
case
but
I
settled,
get
it?
Case
settled
Это
не
мое
дело,
но
я
уладил
его,
понятно?
Дело
улажено
Oh
man
forget
her,
ball's
in
my
court
and
everyone
knows
О,
чувак,
забудь
о
ней,
мяч
на
моей
площадке,
и
все
знают
That
B-Balls
the
only
time
I'm
going
for
the
hoes!
Это
единственный
раз,
когда
я
иду
за
шлюхами!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shane Alexander Moyer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.