Paroles et traduction Shane Nicholson - Helena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
had
a
ten
tonne
elephant
У
тебя
на
груди
словно
десятитонный
слон
Sitting
in
the
middle
of
your
chest
Разлегся
посередине,
придавив
твой
стон.
I
tried
to
make
a
joke
Я
пытался
пошутить,
But
you
looked
a
little
less
than
impressed
Но
ты,
похоже,
не
оценила,
чуть
не
в
слезы.
I
wish
I
could
see
the
movie
Хотел
бы
я
увидеть
фильм,
That′s
playing
behind
your
eyes
Что
в
твоих
глазах,
как
в
бездне,
словно
дым.
I
wish
I
knew
what
to
say
Хотел
бы
знать,
что
сказать,
But
I
don't
so
I
improvise
Но
не
знаю,
так
что
импровизирую
опять.
It′s
been
a
while
since
I've
seen
you
smile
Давно
я
не
видел
твоей
улыбки,
моя
царевна.
It
only
hurts
for
a
while
Боль
лишь
на
время,
как
тень
мгновенна.
It's
always
good
to
know
Всегда
полезно
знать,
The
kind
of
company
to
keep
С
кем
водиться,
с
кем
общаться,
с
кем
гулять.
It′s
always
good
to
know
Всегда
полезно
знать,
Where
your
friends
and
enemies
sleep
Где
друзья
и
где
враги
ложатся
спать.
It′s
been
a
while
since
I've
seen
you
smile
Давно
я
не
видел
твоей
улыбки,
моя
царевна.
It
only
hurts
for
a
while
Боль
лишь
на
время,
как
тень
мгновенна.
It
only
hurts
for
a
while
Боль
лишь
на
время,
как
тень
мгновенна.
We′re
gonna
turn
this
old
hell
house
Мы
превратим
этот
старый
дом-ад
Back
into
our
home
Обратно
в
наш
уютный
дом,
наш
райский
сад.
And
if
it's
true
that
only
the
good
die
young
И
если
правда,
что
лишь
хорошие
умирают
молодыми,
Then
we′ll
both
be
mad,
consume
bad
home
loans
То
мы
оба
будем
безумными,
с
плохими
кредитами,
но
любимыми.
One
of
these
days
I've
seen
you
smile
Однажды
я
увижу
твою
улыбку,
моя
царевна.
We′re
leaving
the
tears
to
the
crocodiles
Оставим
слезы
крокодилам,
пусть
ревут,
бедные.
It
only
hurts,
it
only
hurts
Боль
лишь
на
время,
лишь
на
время,
It
only
hurts
for
a
while
Боль
лишь
на
время,
как
тень
мгновенна.
It
only
hurts
for
a
while
Боль
лишь
на
время,
как
тень
мгновенна.
It
only
hurts
for
a
while
Боль
лишь
на
время,
как
тень
мгновенна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shane Nicholson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.