Paroles et traduction Shane Nicholson - The Quiet Life (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Quiet Life (Live)
Тихая жизнь (Live)
We
could
be
the
talk
of
the
town
tonight
Мы
могли
бы
стать
сегодня
городскою
темой,
Carry
home
your
shoes
in
the
morning
light
Утром
нести
домой
твои
туфли
под
светом
дневным.
Or
we
could
just
stay
here
a
while
Или
мы
могли
бы
просто
остаться
здесь
ненадолго,
Wrapped
up
in
the
quiet
life
Укутавшись
в
тихую
жизнь.
We
could
sail
away
to
Tobago
Мы
могли
бы
уплыть
на
Тобаго,
Fly
across
the
Gulf
of
Mexico
Перелететь
Мексиканский
залив.
Or
we
could
just
stay
here
a
while
Или
мы
могли
бы
просто
остаться
здесь
ненадолго,
Wrapped
up
in
the
quiet
life
Укутавшись
в
тихую
жизнь.
Now
and
then
I'm
loving
the
world
again
Время
от
времени
я
снова
люблю
этот
мир,
And
I'll
be
fine
living
in
the
quiet
life
И
мне
будет
хорошо
жить
в
тихой
жизни.
We
could
get
a
job
on
the
movie
screen
Мы
могли
бы
получить
работу
на
киноэкране,
Smile
on
the
cover
of
a
magazine
Улыбаться
с
обложки
журнала.
Or
we
could
just
be
man
and
wife
Или
мы
могли
бы
просто
быть
мужем
и
женой,
Happy
in
the
quiet
life
Счастливыми
в
тихой
жизни.
Where
the
clock
don't
move
so
quick
Где
часы
идут
не
так
быстро,
Where
the
water
don't
make
you
sick
Где
вода
не
вызывает
тошноты,
Traffic
don't
keep
you
up
at
night
Движение
машин
не
будоражит
тебя
по
ночам.
Here
in
the
quiet
life
Здесь,
в
тихой
жизни.
Now
and
then
I'm
loving
the
world
again
Время
от
времени
я
снова
люблю
этот
мир,
And
I'll
be
fine
living
in
the
quiet
life
И
мне
будет
хорошо
жить
в
тихой
жизни.
Living
in
the
quiet
life
Жить
в
тихой
жизни,
Sleeping
by
a
firelight
Засыпать
у
камина.
Maybe
I
could
make
you
smile
Может
быть,
я
смогу
заставить
тебя
улыбнуться
In
the
quiet
life
В
тихой
жизни.
We
could
be
the
talk
of
the
town
tonight
Мы
могли
бы
стать
сегодня
городскою
темой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kasey Chambers, Shane Anthony Nicholson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.