Shane Nicholson - Whistling Cannonballs (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shane Nicholson - Whistling Cannonballs (Live)




Whistling Cannonballs (Live)
Свистящие ядра (Live)
There's pictures of her mother on the wall
На стене фотографии её матери,
And when she speaks, she don't look at me at all
И когда она говорит, то совсем не смотрит на меня.
She likes to check the time now and then
Ей нравится время от времени поглядывать на часы,
And i start whistling cannonballs again
И я снова начинаю насвистывать ядра.
Her old man sleeps till dark every day
Её старик спит до самой темноты,
Then she cleans and puts the ashtrays away
Потом она убирается и ставит пепельницы на место.
I think that i could make her my friend
Я думаю, что мог бы стать ей другом,
But i've been whistling cannonballs again
Но я снова насвистывал эти чёртовы ядра.
And as she pulls her skirt above her knees
И пока она подтягивает юбку выше колен,
I'm thinking bad things always come in threes
Я думаю, что плохие вещи всегда случаются по три.
And so it finished right where it began
И так всё закончилось там же, где и началось,
And i went whistling cannonballs again
И я снова насвистывал ядра.
Fragile like a teacup in a storm
Хрупкая, словно чашка чая в бурю,
Sweet and tender like a nurse in uniform
Милая и нежная, как медсестра в форме,
But every time i here a violin
Но каждый раз, когда я слышу скрипку,
Then i start whistling cannonballs again
Я снова начинаю насвистывать ядра.
So she curled up like a cat in the chair
Она свернулась калачиком, как кошка в кресле,
With her fingers drawing circles in the air
Её пальцы рисовали круги в воздухе.
Stared me down and said "lets not pretend
Она посмотрела на меня и сказала: «Давай не будем притворяться,
That you weren't whistling cannonballs again
Что ты снова не насвистывал ядра».
And without a breath she made it pretty clear
И, не переводя дыхания, она дала мне понять,
That i should close the door and disappear
Что мне следует закрыть дверь и исчезнуть.
It's been so long i don't remember when
Прошло так много времени, что я не помню, когда
I started whistling cannonballs again
Я начал насвистывать ядра.
It's been so long i don't remember when
Прошло так много времени, что я не помню, когда
We started whistling cannonballs again
Мы начали насвистывать ядра.





Writer(s): Shane Anthony Nicholson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.