Shane Richards - Last Will and Testament - traduction des paroles en allemand

Last Will and Testament - Shane Richardstraduction en allemand




Last Will and Testament
Letzter Wille und Testament
Got a head - it's full of lead
Habe einen Kopf - er ist voller Blei
Wish I'd listened to what mother said
Hätte ich doch auf das gehört, was Mutter sagte
You'll be alright, be alright
Dir wird es gut gehen, es wird alles gut
Just live your life from A to Zed
Lebe dein Leben einfach von A bis Z
It's what I dread - think I'm bled
Das ist es, was ich fürchte - ich glaube, ich bin verblutet
Where I'm laying here is where I'll be dead
Wo ich hier liege, werde ich sterben
But it's alright, it's alright
Aber es ist in Ordnung, es ist in Ordnung
Lived my life from A to Z
Habe mein Leben von A bis Z gelebt
It's alright, it's alright
Es ist in Ordnung, es ist in Ordnung
Lived it up until my death
Habe es bis zu meinem Tod ausgekostet
Just wanna get a cigarette
Will nur eine Zigarette bekommen
And stare right in the face of my last sunset
Und direkt in das Gesicht meines letzten Sonnenuntergangs starren
Don't be upset, you won the bet
Sei nicht traurig, du hast die Wette gewonnen
You always said that I would live to regret
Du hast immer gesagt, dass ich es bereuen werde
But it's alright, it's alright
Aber es ist in Ordnung, es ist in Ordnung
Lived my life from A to Z
Habe mein Leben von A bis Z gelebt
It's alright, it's alright
Es ist in Ordnung, es ist in Ordnung
Lived my life from A to Z
Habe mein Leben von A bis Z gelebt
Life is flashing 'fore my eyes
Das Leben zieht vor meinen Augen vorbei
The child, the boy, the man, demise
Das Kind, der Junge, der Mann, das Ableben
Life is flashing 'fore my eyes
Das Leben zieht vor meinen Augen vorbei
Reaper waiting for his prize
Der Sensenmann wartet auf seine Beute
Grab a pen... for my last will and testament
Schnapp dir einen Stift... für mein letztes Testament
On my tombstone, put the following
Auf meinen Grabstein schreibe Folgendes
He was alright, was alright
Er war in Ordnung, war in Ordnung
Lived his life from A to Z
Lebte sein Leben von A bis Z
He was alright, was alright
Er war in Ordnung, war in Ordnung
Lived it up until his death
Hat es bis zu seinem Tod ausgekostet
End of show, time to go
Ende der Vorstellung, Zeit zu gehen
Final thing I ask is - let my mother know
Das Letzte, worum ich bitte, ist - lass es meine Mutter wissen
That I'm alright, I'm alright
Dass es mir gut geht, es geht mir gut
Lived my life from A to Z
Habe mein Leben von A bis Z gelebt
I'm alright, I'm alright
Mir geht es gut, mir geht es gut
Lived it up until my death
Habe es bis zu meinem Tod ausgekostet
I'm alright, I'm alright
Mir geht es gut, mir geht es gut





Writer(s): Shane Richards


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.