Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Green Man (Calling You Out There)
Kleiner grüner Mann (Ich rufe dich da draußen)
I
see
the
Milky
Way
sehe
ich
die
Milchstraße
And
wonder
why
und
frage
mich,
warum
And
if
there
is
life
und
ob
es
Leben
gibt
In
the
other
place
an
einem
anderen
Ort
Or
in
another
space
oder
in
einem
anderen
Raum
Can't
help
but
wonder
why
Ich
kann
nicht
anders,
als
mich
zu
fragen,
warum
I
see
no
sign
ich
kein
Zeichen
sehe
Of
another
face
von
einem
anderen
Gesicht
No,
not
a
single
trace
Nein,
keine
einzige
Spur
But
I've
got
to
try
Aber
ich
muss
es
versuchen
I've
got
to
find
you
Ich
muss
dich
finden
The
spooky
silence
Die
gespenstische
Stille
So
dark,
so
dark
I
never
see
a
thing
So
dunkel,
so
dunkel,
ich
sehe
nie
etwas
Is
there
anyone
out
there?
Ist
da
irgendjemand
da
draußen?
An
eerie
silence
Eine
unheimliche
Stille
I
never,
I
never,
ever
hear
a
thing
Ich
höre
nie,
ich
höre
niemals
etwas
Calling
you
out
there
Ich
rufe
dich
da
draußen
Into
the
quiet
in
die
Stille
Just
a
little
hint
Nur
ein
kleiner
Hinweis
Just
a
touch,
just
a
fingerprint
Nur
eine
Berührung,
nur
ein
Fingerabdruck
To
tantalise
um
zu
verlocken
And
make
us
wise
und
uns
weise
zu
machen
To
another
way
zu
einem
anderen
Weg
A
different
break
of
day
Ein
anderer
Tagesanbruch
Then
I
could
spy
Dann
könnte
ich
spähen
Into
the
night
in
die
Nacht
Content
in
knowing
Zufrieden
im
Wissen
Way
out
there
beyond
the
wind
weit
draußen
jenseits
des
Windes
If
there
is
a
hint
of
life
ob
es
einen
Hinweis
auf
Leben
gibt
Are
you
alive?
Bist
du
am
Leben?
The
spooky
silence
Die
gespenstische
Stille
So
dark,
so
dark
I
never
see
a
thing
So
dunkel,
so
dunkel,
ich
sehe
nie
etwas
Is
there
anyone
out
there?
Ist
da
irgendjemand
da
draußen?
An
eerie
silence
Eine
unheimliche
Stille
I
never,
I
never,
ever
hear
a
thing
Ich
höre
nie,
ich
höre
niemals
etwas
Anyone
out
there?
Irgendjemand
da
draußen?
The
dark,
the
night
Die
Dunkelheit,
die
Nacht
I
never,
I
never,
ever
hear
a
thing
Ich
höre
nie,
ich
höre
niemals
etwas
Calling
you
out
there
Ich
rufe
dich
da
draußen
Into
the
quiet
in
die
Stille
Is
there
anyone
out
there?
Ist
da
irgendjemand
da
draußen?
I
believe
in
you
Ich
glaube
an
dich
I
believe
in
you
Ich
glaube
an
dich
So
where
you
little
green
man?
Also,
wo
bist
du,
kleine
grüne
Frau?
Where
are
you
hiding
out?
Wo
versteckst
du
dich?
Where
are
you
little
green
man?
Wo
bist
du,
kleine
grüne
Frau?
Are
you
shy?
Bist
du
schüchtern?
So
where
you
little
green
man?
Also,
wo
bist
du,
kleine
grüne
Frau?
Are
you
on
the
radio?
Bist
du
im
Radio?
Where
are
you
little
green
man?
Wo
bist
du,
kleine
grüne
Frau?
Why
won't
you
show?
Warum
zeigst
du
dich
nicht?
Where
did
you
go?
Wo
bist
du
hin?
What
happened
Mr
Spaceman?
Was
ist
passiert,
Herr
Raumfahrer?
What
did
you
see
out
there?
Was
hast
du
da
draußen
gesehen?
Please
tell
me
Mr
Spaceman?
Bitte
sag
es
mir,
Herr
Raumfahrer?
Why
won't
you
tell?
Warum
sagst
du
es
nicht?
What
happened
Mrs
Spacegirl?
Was
ist
passiert,
Frau
Raumfahrerin?
Is
there
anything
at
all?
Gibt
es
überhaupt
etwas?
Please
tell
me
Mrs
Spacegirl?
Bitte
sag
es
mir,
Frau
Raumfahrerin?
Why
won't
you
return
my
call?
Warum
erwiderst
du
meinen
Anruf
nicht?
Return
my
call!
Erwidere
meinen
Anruf!
Look
in
the
sky
Schau
in
den
Himmel
I
see
the
Milky
Way
Ich
sehe
die
Milchstraße
And
wonder
why
und
frage
mich,
warum
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shane Richards
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.