Shane & Shane - There Is a Fountain (Full of Love) [Live] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shane & Shane - There Is a Fountain (Full of Love) [Live]




There Is a Fountain (Full of Love) [Live]
Источник (Полный Любви) [Live]
There is a fountain filled with blood
Есть источник, наполненный кровью,
Drawn from Emmanuel's veins
Из жил Эммануила истекающей,
And sinners plunged beneath that flood
И грешники, погруженные в этот поток,
Lose all their guilty stains
Смывают все свои виновные пятна.
Lose all their guilty stains
Смывают все свои виновные пятна.
Lose all their guilty stains
Смывают все свои виновные пятна.
And sinners plunged beneath that flood
И грешники, погруженные в этот поток,
Lose all their guilty stains
Смывают все свои виновные пятна.
The dying thief rejoiced to see
Умирающий разбойник радовался, видя
That fountain in his day
Этот источник в свой день,
And there may I though vile as He
И там могу я, хоть и мерзок, как он,
Wash all my sins away
Смыть все мои грехи.
Wash all my sins away
Смыть все мои грехи.
Wash all my sins away
Смыть все мои грехи.
And there may I though vile as He
И там могу я, хоть и мерзок, как он,
Wash all my sins away
Смыть все мои грехи.
Hallelujah fountain full of love for us
Аллилуйя, источник, полный любви к нам,
Poured out on us
Излитой на нас,
Hallelujah fountain full of love for us
Аллилуйя, источник, полный любви к нам,
Poured out on us
Излитой на нас,
Hallelujah fountain full of love for us
Аллилуйя, источник, полный любви к нам,
Poured out on us
Излитой на нас,
Hallelujah fountain full of love for us
Аллилуйя, источник, полный любви к нам,
Poured out
Излитой.
E'er since by faith I saw the stream
С тех пор, как верой я увидел поток,
Thy flowing wounds supply
Твоих истекающих ран,
Redeeming love has been my theme
Искупляющая любовь стала моей темой,
And shall be till I die
И будет ею до моей смерти.
And shall be till I die
И будет ею до моей смерти.
And shall be till I die
И будет ею до моей смерти.
Redeeming love has been my theme
Искупляющая любовь стала моей темой,
And shall be till I die
И будет ею до моей смерти.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.