Shane and Nat - Six Fifteen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shane and Nat - Six Fifteen




Six Fifteen
Шестнадцать пятнадцать
He couldn't get her out his mind
Я не мог выбросить ее из головы,
'Cause she was so young and lovely
Ведь она была так юна и прекрасна.
To wait and see would be a waste of time
Ждать и наблюдать было бы пустой тратой времени,
So he stormed right up and told her something
Поэтому я сразу же подошел и сказал ей кое-что:
"Hey, sweet little lady
"Эй, милая леди,
Why don't you come out with me?
Не хочешь ли прогуляться со мной?
What do you say? Oh what do you say?
Что скажешь? Ну что скажешь?
I'll be at yours at six fifteen
Буду у тебя в шестнадцать пятнадцать."
Oh, six fifteen
"О, в шестнадцать пятнадцать
We could go down to the movies
Мы могли бы сходить в кино
Or lie down in peace
Или спокойно полежать,
Watch the stars at six fifteen"
Смотреть на звезды в шестнадцать пятнадцать."
She didn't look at him with eyes of delight
Она посмотрела на меня без особого восторга,
'Cause he was not the man for her
Ведь я был не тем мужчиной для нее.
He smelt of something that was not alive
От меня пахло чем-то неживым,
So she stormed right up and told him something
Поэтому она сразу же подошла и сказала мне кое-что:
"Hey, you silly man
"Эй, глупый ты человек,
Why don't you do something instead of asking me out?
Почему бы тебе не заняться чем-нибудь, вместо того, чтобы звать меня на свидание?
And in regards to going to the movies
И что касается похода в кино,
I want you to know I won't be ready at six fifteen
Хочу, чтобы ты знал, что я не буду готова в шестнадцать пятнадцать.
Oh, six fifteen
О, в шестнадцать пятнадцать.
Even if I'd date ya
Даже если бы я стала с тобой встречаться,
Which I wouldn't 'cause I'm out of your league
А я бы не стала, потому что ты мне не ровня,
But even if, I wouldn't ever meet ya
Но даже если бы и стала, я бы никогда не стала с тобой встречаться.
Never would I meet ya at six fifteen"
Никогда бы не встретилась с тобой в шестнадцать пятнадцать."
But he said "Darling please
Но я сказал: "Дорогая, умоляю,
I'm begging you, oh I'll get down on my knees"
Я встану перед тобой на колени".
She said "Boy, listen to me, let go of me
Она сказала: "Парень, послушай меня, отпусти меня,
Why don't you understand I said
Почему ты не понимаешь, я же сказала "нет",
I said NO to six fifteen"
Сказала "нет" шестнадцати пятнадцати."
To six fifteen
Шестнадцати пятнадцати,
Yeah six fifteen
Да, шестнадцати пятнадцати,
Oh, six fifteen
О, шестнадцати пятнадцати.





Writer(s): Natalie Broome


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.