Paroles et traduction Shania Twain - C'est La Vie (Red)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est La Vie (Red)
C'est La Vie (Красная)
It
must
be
Monday!
What
a
dumb
day!
Должно
быть,
понедельник!
Какой
ужасный
день!
Can't
drag
my
butt
outta
bed
Не
могу
оторвать
свою
пятую
точку
от
кровати
Somebody
stop
me--I
need
another
coffee
Кто-нибудь,
остановите
меня
- мне
нужен
еще
кофе,
Like
a
hole
in
my
head
Как
дырка
в
голове
When
everyday
begins
this
way
Когда
каждый
день
начинается
так,
Gets
you
down
and
can
drive
you
mad
Это
угнетает
и
может
свести
с
ума
The
daily
grind
can
freak
your
mind
Ежедневная
рутина
может
вынести
мозг,
But
life
isn't
all
that
bad
Но
жизнь
не
так
уж
плоха
Don't
let
it
get
to
you
Не
позволяй
этому
добраться
до
тебя
C'est
la
vie!
That's
life,
C'est
la
vie!
Такова
жизнь,
And
that's
how
it's
gonna
be
И
так
оно
и
будет
C'est
la
vie!
Hold
tight,
C'est
la
vie!
Держись,
It
comes
right
eventually.
Oh
ho
Все
образуется.
Ох
If
only
I
could
sleep
in
Если
бы
я
только
могла
поспать
подольше
And
wake
up
on
the
weekend
И
проснуться
на
выходных
Oh,
what
a
dream
that
would
be,
yeah
О,
каким
бы
это
был
сон,
да
But
fat
chance
for
that
one
Но
шансов
на
это
мало
It
ain't
gonna
happen
Этого
не
произойдет
Better
get
back
to
reality
Лучше
вернуться
к
реальности
I
could
be
a
slob
or
keep
my
job
Я
могла
бы
быть
лентяйкой
или
сохранить
свою
работу
That
is
the
choice
we
have
Вот
такой
у
нас
выбор
The
daily
grind
can
freak
your
mind
Ежедневная
рутина
может
вынести
мозг,
But
life
isn't
all
that
bad
Но
жизнь
не
так
уж
плоха
Don't
let
it
get
to
you
Не
позволяй
этому
добраться
до
тебя
C'est
la
vie!
That's
life,
C'est
la
vie!
Такова
жизнь,
And
that's
how
it's
gonna
be
И
так
оно
и
будет
C'est
la
vie!
Hold
tight,
C'est
la
vie!
Держись,
It
comes
right
eventually.
Oh
ho
Все
образуется.
Ох
Everybody's
got
to
do
it!
Всем
приходится
это
делать!
Everybody's
got
to
earn
their
way
Каждый
должен
заработать
себе
на
жизнь
Uh,
come
on
now
Эй,
давай
же
You
gotta
work
your
own
way
through
it
Ты
должен
сам
проложить
себе
путь
Everybody's
got
their
dues
to
pay
Каждый
должен
платить
по
счетам
The
daily
grind
can
freak
your
mind
Ежедневная
рутина
может
вынести
мозг,
But
life
isn't
all
that
bad
Но
жизнь
не
так
уж
плоха
Don't
let
it
get
to
you
Не
позволяй
этому
добраться
до
тебя
C'est
la
vie!
That's
life,
C'est
la
vie!
Такова
жизнь,
And
that's
how
it's
gonna
be
И
так
оно
и
будет
C'est
la
vie!
Hold
tight,
C'est
la
vie!
Держись,
It
comes
right
eventually.
Oh
ho
Все
образуется.
Ох
C'est
la
vie!
That's
life,
and
that's
C'est
la
vie!
Такова
жизнь,
и
так
How
it's
gonna
be
Оно
и
будет
Uh,
come
on
now
Эй,
давай
же
C'est
la
vie!
Hold
tight,
C'est
la
vie!
Держись,
It
comes
right
eventually.
Oh
ho
Все
образуется.
Ох
C'est
la
vie
C'est
la
vie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lange Robert John, Twain Shania
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.