Paroles et traduction Shania Twain - I'm Gonna Getcha Good! - Red Album Version
Don't
wantcha
for
the
weekend
Я
не
хочу
тебя
на
выходные
Don't
wantcha
for
a
night
Я
не
хочу
тебя
на
одну
ночь
I'm
only
interested
if
I
can
have
you
for
life,
yeah
Меня
интересует
только
то,
смогу
ли
я
заполучить
тебя
на
всю
жизнь,
да
Uh,
I
know
I
sound
serious
and
baby
I
am
Э-э,
я
знаю,
что
это
звучит
серьезно,
и,
детка,
так
оно
и
есть
You're
a
fine
piece
of
real
estate
Ты
прекрасный
объект
недвижимости.
And
I'm
gonna
get
me
some
land
И
я
собираюсь
раздобыть
себе
немного
земли.
So
don't
try
to
run,
honey
Так
что
не
пытайся
убежать,
милая.
Love
can
be
fun
Любовь
может
быть
забавой.
There's
no
need
to
be
alone
Не
нужно
быть
одному.
When
you
find
that
someone
Когда
ты
найдешь
этого
кого-то
...
(I'm
gonna
getcha)
(Я
собираюсь
заполучить
тебя)
I'm
gonna
getcha
while
I
gotcha
in
sight
Я
поймаю
тебя,
пока
ты
у
меня
на
виду.
(I'm
gonna
getcha)
(Я
собираюсь
заполучить
тебя)
I'm
gonna
getcha
if
it
takes
all
night
Я
доберусь
до
тебя,
даже
если
это
займет
всю
ночь
(Yeah,
you
can
betcha)
(да,
можешь
не
сомневаться).
You
can
betcha
by
the
time
I
say
"Go"
Ты
можешь
поспорить,
что
к
тому
времени,
как
я
скажу
"Уходи",
ты
уже
будешь
готов.
(I'm
gonna
getcha)
(Я
собираюсь
заполучить
тебя)
You'll
never
say
"No"
Ты
никогда
не
скажешь
"нет".
(I'm
gonna
getcha)
(Я
собираюсь
заполучить
тебя)
I'm
gonna
getcha
it's
a
matter
of
fact
Я
собираюсь
заполучить
тебя,
это
факт.
(I'm
gonna
getcha)
(Я
собираюсь
заполучить
тебя)
I'm
gonna
getcha
don'tcha
worry
'bout
that
Я
доберусь
до
тебя
не
волнуйся
об
этом
(Yeah,
you
can
betcha)
(Да,
ты
можешь
поспорить)
You
can
betcha
bottom
dollar
in
time
Ты
можешь
поспорить
на
последний
доллар
со
временем
(I'm
gonna
getcha)
(Я
собираюсь
заполучить
тебя)
You're
gonna
be
mine
Ты
будешь
моей.
(I'm
gonna
getcha)
(Я
собираюсь
заполучить
тебя)
Just
like
I
should,
I'll
getcha
good
Как
и
положено,
я
сделаю
тебе
хорошо.
Yeah,
uh,
uh
Да,
э-э-э
...
I've
already
planned
it
Я
уже
все
спланировал.
Here's
how
it's
gonna
be
Вот
как
это
будет.
Uh,
I'm
gonna
love
you
and
О,
я
буду
любить
тебя
и
...
You're
gonna
fall
in
love
with
me
Ты
влюбишься
в
меня.
So,
don't
try
to
run
honey
Так
что
не
пытайся
убежать,
милая.
Love
can
be
fun
Любовь
может
быть
забавой.
There's
no
need
to
be
alone
Не
нужно
быть
одному.
When
you
find
that
someone
Когда
ты
найдешь
этого
кого-то
...
(I'm
gonna
getcha)
(Я
собираюсь
заполучить
тебя)
I'm
gonna
getcha
while
I
gotcha
in
sight
Я
поймаю
тебя,
пока
ты
у
меня
на
виду.
(I'm
gonna
getcha)
(Я
собираюсь
заполучить
тебя)
I'm
gonna
getcha
if
it
takes
all
night
Я
доберусь
до
тебя,
даже
если
это
займет
всю
ночь
(Yeah,
you
can
betcha)
(да,
можешь
не
сомневаться).
You
can
betcha
by
the
time
I
say
"Go"
Ты
можешь
поспорить,
что
к
тому
времени,
как
я
скажу
"Уходи",
ты
уже
будешь
готов.
(I'm
gonna
getcha)
(Я
собираюсь
заполучить
тебя)
You'll
never
say
"No"
Ты
никогда
не
скажешь
"нет".
(I'm
gonna
getcha)
(Я
собираюсь
заполучить
тебя)
I'm
gonna
getcha
it's
a
matter
of
fact
Я
собираюсь
заполучить
тебя,
это
факт.
(I'm
gonna
getcha)
(Я
собираюсь
заполучить
тебя)
I'm
gonna
getcha
don'tcha
worry
'bout
that
Я
доберусь
до
тебя
не
волнуйся
об
этом
(Yeah,
you
can
betcha)
(Да,
ты
можешь
поспорить)
You
can
betcha
bottom
dollar
in
time
Ты
можешь
поспорить
на
последний
доллар
со
временем
(I'm
gonna
getcha)
(Я
собираюсь
заполучить
тебя)
You're
gonna
be
mine
Ты
будешь
моей.
(I'm
gonna
getcha)
(Я
собираюсь
заполучить
тебя)
Just
like
I
should,
I'll
getcha
good
Как
и
положено,
я
сделаю
тебе
хорошо.
Yeah,
I'm
gonna
getcha
baby
Да,
я
собираюсь
заполучить
тебя,
детка.
I'm
gonna
knock
on
wood
Я
постучу
по
дереву.
I'm
gonna
getcha
somehow
honey
Я
как
нибудь
доберусь
до
тебя
милая
Yeah,
I'm
gonna
make
it
good
Да,
я
сделаю
это
хорошо.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
So,
don't
try
to
run,
honey
Так
что
не
пытайся
убежать,
милая.
Love
can
be
fun
Любовь
может
быть
забавой.
There's
no
need
to
be
alone
Не
нужно
быть
одному.
When
you
find
that
someone
Когда
ты
найдешь
этого
кого-то
...
(I'm
gonna
getcha)
(Я
собираюсь
заполучить
тебя)
I'm
gonna
getcha
while
I
gotcha
in
sight
Я
поймаю
тебя,
пока
ты
у
меня
на
виду.
(I'm
gonna
getcha)
(Я
собираюсь
заполучить
тебя)
I'm
gonna
getcha
if
it
takes
all
night
Я
доберусь
до
тебя,
даже
если
это
займет
всю
ночь
(Yeah,
you
can
betcha)
(да,
можешь
не
сомневаться).
You
can
betcha
by
the
time
I
say
"Go"
Ты
можешь
поспорить,
что
к
тому
времени,
как
я
скажу
"Уходи",
ты
уже
будешь
готов.
(I'm
gonna
getcha)
(Я
собираюсь
заполучить
тебя)
You'll
never
say
"No"
Ты
никогда
не
скажешь
"нет".
(I'm
gonna
getcha)
(Я
собираюсь
заполучить
тебя)
I'm
gonna
getcha
it's
a
matter
of
fact
Я
собираюсь
заполучить
тебя,
это
факт.
(I'm
gonna
getcha)
(Я
собираюсь
заполучить
тебя)
I'm
gonna
getcha
don'tcha
worry
'bout
that
Я
доберусь
до
тебя
не
волнуйся
об
этом
(Yeah,
you
can
betcha)
(Да,
ты
можешь
поспорить)
You
can
betcha
bottom
dollar
in
time
Ты
можешь
поспорить
на
последний
доллар
со
временем
(I'm
gonna
getcha)
(Я
собираюсь
заполучить
тебя)
You're
gonna
be
mine
Ты
будешь
моей.
Oh,
I'm
gonna
getcha
О,
я
собираюсь
заполучить
тебя.
I'm
gonna
getcha
real
good
Я
получу
тебя
очень
хорошо
Yeah,
you
can
betcha
Да,
можешь
не
сомневаться
Oh,
I'm
gonna
getcha
О,
я
собираюсь
заполучить
тебя.
(I'm
gonna
getcha)
(Я
собираюсь
заполучить
тебя)
Just
like
I
should,
I'll
getcha
good
Как
и
положено,
я
сделаю
тебе
хорошо.
Oh,
I'm
gonna
getcha
good
О,
я
доберусь
до
тебя
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lange Robert John, Lange Eilleen Regina
Album
Up!
date de sortie
18-10-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.