Paroles et traduction Shania Twain - I'm Gonna Getcha Good! - Red Single Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Gonna Getcha Good! - Red Single Edit
Хорошенько тебя заполучу! - Red Single Edit
Don't
want
you
for
the
weekend
Не
хочу
тебя
на
выходные
Don't
want
you
for
a
night
Не
хочу
тебя
на
ночь
I'm
only
interested
if
I
can
have
you
for
life,
yeah
Я
заинтересована
только
в
том,
чтобы
ты
был
моим
навсегда,
да
Uhh,
I
know
I
sound
serious
Ух,
я
знаю,
что
говорю
серьезно
And
baby
I
am
(I
am)
И,
милый,
так
и
есть
(так
и
есть)
You're
a
fine
piece
of
real
estate
and
I'm
gonna
get
me
some
land
(some
land)
Ты
лакомый
кусочек
недвижимости,
и
я
собираюсь
присвоить
себе
немного
земли
(немного
земли)
So
don't
try
to
run,
honey
Так
что
не
пытайся
убежать,
милый
Love
can
be
fun
Любовь
может
быть
веселой
There's
no
need
to
be
alone
Нет
нужды
быть
одному
When
you
find
that
someone
Когда
ты
находишь
своего
человека
(I'm
gonna
getcha)
(Я
тебя
заполучу)
I'm
gonna
getcha
while
I
gotcha
in
sight
Я
тебя
заполучу,
пока
ты
у
меня
на
виду
(I'm
gonna
getcha)
(Я
тебя
заполучу)
I'm
gonna
getcha
if
it
takes
all
night
Я
тебя
заполучу,
даже
если
на
это
уйдет
вся
ночь
(Yeah,
you
can
betcha)
(Да,
можешь
поспорить)
You
can
betcha
by
the
time
I
say
go,
you'll
never
say
no
Можешь
поспорить,
к
тому
времени,
как
я
скажу
"вперед",
ты
никогда
не
скажешь
"нет"
(I'm
gonna
getcha)
(Я
тебя
заполучу)
I'm
gonna
getcha
it's
a
matter
of
fact
Я
тебя
заполучу,
это
дело
решенное
(I'm
gonna
getcha)
(Я
тебя
заполучу)
I'm
gonna
getcha,
don't
you
worry
'bout
that
Я
тебя
заполучу,
не
беспокойся
об
этом
(Yeah,
you
can
betcha)
(Да,
можешь
поспорить)
You
can
bet
your
bottom
dollar,
in
time
you're
gonna
be
mine
Можешь
поставить
последний
доллар,
со
временем
ты
будешь
моим
Just
like
I
should,
I'll
getcha
good
Как
и
должно
быть,
я
тебя
хорошенько
заполучу
I've
already
planned
it
Я
уже
все
спланировала
Here's
how
it's
gonna
be
(here's
how
it's
gonna
be)
Вот
как
все
будет
(вот
как
все
будет)
I'm
gonna
love
you
and
you're
gonna
fall
in
love
with
me
Я
буду
любить
тебя,
и
ты
влюбишься
в
меня
So
don't
try
to
run,
honey
Так
что
не
пытайся
убежать,
милый
Love
can
be
fun
Любовь
может
быть
веселой
There's
no
need
to
be
alone
Нет
нужды
быть
одному
When
you
find
that
someone
Когда
ты
находишь
своего
человека
(I'm
gonna
getcha)
(Я
тебя
заполучу)
I'm
gonna
getcha
while
I
gotcha
in
sight
Я
тебя
заполучу,
пока
ты
у
меня
на
виду
(I'm
gonna
getcha)
(Я
тебя
заполучу)
I'm
gonna
getcha
if
it
takes
all
night
Я
тебя
заполучу,
даже
если
на
это
уйдет
вся
ночь
(Yeah,
you
can
betcha)
(Да,
можешь
поспорить)
You
can
betcha
by
the
time
I
say
go,
you'll
never
say
no
Можешь
поспорить,
к
тому
времени,
как
я
скажу
"вперед",
ты
никогда
не
скажешь
"нет"
(I'm
gonna
getcha)
(Я
тебя
заполучу)
I'm
gonna
getcha
it's
a
matter
of
fact
Я
тебя
заполучу,
это
дело
решенное
(I'm
gonna
getcha)
(Я
тебя
заполучу)
I'm
gonna
getcha,
don't
you
worry
'bout
that
Я
тебя
заполучу,
не
беспокойся
об
этом
(Yeah,
you
can
betcha)
(Да,
можешь
поспорить)
You
can
bet
your
bottom
dollar,
in
time
you're
gonna
be
mine
Можешь
поставить
последний
доллар,
со
временем
ты
будешь
моим
Just
like
I
should,
I'll
getcha
good
Как
и
должно
быть,
я
тебя
хорошенько
заполучу
Yeah,
I'm
gonna
getcha
baby
Да,
я
тебя
заполучу,
милый
I'm
gonna
knock
on
wood
Постучу
по
дереву
I'm
gonna
getcha
somehow,
honey
Я
тебя
заполучу
так
или
иначе,
милый
Yeah,
I'm
gonna
make
it
good,
oh
Да,
я
все
сделаю
как
надо,
о
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
So
don't
try
to
run,
honey
Так
что
не
пытайся
убежать,
милый
Love
can
be
fun
Любовь
может
быть
веселой
There's
no
need
to
be
alone
Нет
нужды
быть
одному
When
you
find
that
someone
Когда
ты
находишь
своего
человека
(I'm
gonna
getcha)
(Я
тебя
заполучу)
I'm
gonna
getcha
it's
a
matter
of
fact
Я
тебя
заполучу,
это
дело
решенное
(I'm
gonna
getcha)
(Я
тебя
заполучу)
I'm
gonna
getcha,
don't
you
worry
'bout
that
Я
тебя
заполучу,
не
беспокойся
об
этом
(Yeah,
you
can
betcha)
(Да,
можешь
поспорить)
You
can
bet
your
bottom
dollar
in
time,
you're
gonna
be
mine
(I'm
gonna
getcha)
Можешь
поставить
последний
доллар,
со
временем
ты
будешь
моим
(Я
тебя
заполучу)
Oh,
I'm
gonna
getcha,
I'm
gonna
getcha
real
good
О,
я
тебя
заполучу,
я
тебя
хорошенько
заполучу
Yeah,
you
can
betcha,
oh,
I'm
gonna
getcha
Да,
можешь
поспорить,
о,
я
тебя
заполучу
(I'm
gonna
getcha)
(Я
тебя
заполучу)
Just
like
I
should
Как
и
должно
быть
I'll
getcha
good
Я
тебя
хорошенько
заполучу
Oh,
I'm
gonna
getcha
good
О,
я
тебя
хорошенько
заполучу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lange, Twain
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.