Paroles et traduction Shania Twain - I'm Gonna Getcha Good! (Red)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Gonna Getcha Good! (Red)
Хорошенько тебя заполучу! (Red)
Don't
want
you
for
the
weekend
Ты
мне
не
нужен
на
выходные
Don't
want
you
for
a
night
Ты
мне
не
нужен
на
ночь
I'm
only
interested
Меня
интересуешь
только
ты
If
I
can
have
ya
for
life,
yeah
Если
я
смогу
заполучить
тебя
на
всю
жизнь,
да
Uh,
I
know
I
sound
serious
О,
я
знаю,
я
говорю
серьёзно
And
baby,
I
am
И,
милый,
так
и
есть
You're
a
fine
piece
of
real
estate
Ты
ценный
участок
недвижимости
And
I'm
gonna
get
me
some
land
И
я
собираюсь
приобрести
немного
земли
So,
don't
try
to
run,
honey
Так
что
не
пытайся
убежать,
милый
Love
can
be
fun
Любовь
может
быть
веселой
There's
no
need
to
be
alone
Нет
нужды
быть
одному
When
you
find
that
someone
Когда
ты
находишь
свою
половинку
(I'm
gonna
getcha)
(Я
тебя
заполучу)
I'm
gonna
getcha
while
I
gotcha
in
sight
Я
тебя
заполучу,
пока
ты
у
меня
на
виду
(I'm
gonna
getcha)
(Я
тебя
заполучу)
I'm
gonna
getcha
if
it
takes
all
night
Я
тебя
заполучу,
даже
если
на
это
уйдет
вся
ночь
(Yeah,
you
can
betcha)
(Да,
можешь
поспорить)
You
can
betcha
by
the
time
I
say
"go!"
Можешь
поспорить,
к
тому
времени,
как
я
скажу
"вперёд!"
You'll
never
say
"no"
Ты
никогда
не
скажешь
"нет"
(I'm
gonna
getcha)
(Я
тебя
заполучу)
I'm
gonna
getcha
it's
a
matter
of
fact
Я
тебя
заполучу,
это
дело
решённое
(I'm
gonna
getcha)
(Я
тебя
заполучу)
I'm
gonna
getcha,
don'tcha
worry
bout
that
Я
тебя
заполучу,
не
волнуйся
об
этом
(Yeah,
you
can
betcha)
(Да,
можешь
поспорить)
You
can
betcha
bottom
dollar,
in
time
you're
gonna
be
mine
Можешь
поспорить
на
свой
последний
доллар,
со
временем
ты
будешь
моим
Just
like
I
should,
I'll
getcha
good
Как
и
должно
быть,
я
хорошенько
тебя
заполучу
I've
already
planned
it
Я
уже
всё
спланировала
Here's
how
it's
gonna
be
Вот
как
всё
будет
I'm
gonna
love
you
and
Я
буду
любить
тебя,
и
You're
gonna
fall
in
love
with
me
Ты
влюбишься
в
меня
So
don't
try
to
run,
honey
Так
что
не
пытайся
убежать,
милый
Love
can
be
fun
Любовь
может
быть
веселой
There's
no
need
to
be
alone
Нет
нужды
быть
одному
When
you
find
that
someone
Когда
ты
находишь
свою
половинку
(I'm
gonna
getcha)
(Я
тебя
заполучу)
I'm
gonna
getcha
while
I
gotcha
in
sight
Я
тебя
заполучу,
пока
ты
у
меня
на
виду
(I'm
gonna
getcha)
(Я
тебя
заполучу)
I'm
gonna
getcha
if
it
takes
all
night
Я
тебя
заполучу,
даже
если
на
это
уйдет
вся
ночь
(Yeah,
you
can
betcha)
(Да,
можешь
поспорить)
You
can
betcha
by
the
time
I
say
"go!"
Можешь
поспорить,
к
тому
времени,
как
я
скажу
"вперёд!"
You'll
never
say
"no"
Ты
никогда
не
скажешь
"нет"
(I'm
gonna
getcha)
(Я
тебя
заполучу)
I'm
gonna
getcha
it's
a
matter
of
fact
Я
тебя
заполучу,
это
дело
решённое
(I'm
gonna
getcha)
(Я
тебя
заполучу)
I'm
gonna
getcha,
don't
ya
worry
'bout
that
Я
тебя
заполучу,
не
волнуйся
об
этом
(Yeah,
you
can
betcha)
(Да,
можешь
поспорить)
You
can
betcha
bottom
dollar,
in
time
you're
gonna
be
mine
Можешь
поспорить
на
свой
последний
доллар,
со
временем
ты
будешь
моим
Just
like
I
should,
I'll
getcha
good
Как
и
должно
быть,
я
хорошенько
тебя
заполучу
Yeah,
I'm
gonna
getcha
baby
Да,
я
тебя
заполучу,
милый
I'm
gonna
knock
on
wood
Я
постучу
по
дереву
I'm
gonna
getcha
somehow,
honey
Я
тебя
заполучу
так
или
иначе,
милый
And
I'm
gonna
make
it
good
И
я
сделаю
всё
как
надо
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
So,
don't
try
to
run,
honey
Так
что
не
пытайся
убежать,
милый
Love
can
be
fun
Любовь
может
быть
веселой
There's
no
need
to
be
alone
Нет
нужды
быть
одному
When
you
find
that
someone
Когда
ты
находишь
свою
половинку
(I'm
gonna
getcha)
(Я
тебя
заполучу)
I'm
gonna
getcha
it's
a
matter
of
fact
Я
тебя
заполучу,
это
дело
решённое
(I'm
gonna
getcha)
(Я
тебя
заполучу)
I'm
gonna
getcha,
don'tcha
worry
bout
that
Я
тебя
заполучу,
не
волнуйся
об
этом
(Yeah,
you
can
betcha)
(Да,
можешь
поспорить)
You
can
betcha
bottom
dollar,
in
time
you're
gonna
be
mine
Можешь
поспорить
на
свой
последний
доллар,
со
временем
ты
будешь
моим
Oh,
I'm
gonna
getcha
О,
я
тебя
заполучу
I'm
gonna
getcha
real
good
Я
тебя
хорошенько
заполучу
You
can
betcha
Можешь
поспорить
Oh,
I'm
gonna
getcha
О,
я
тебя
заполучу
(I'm
gonna
getcha)
(Я
тебя
заполучу)
Just
like
I
should
Как
и
должно
быть
I'll
getcha
good
Я
хорошенько
тебя
заполучу
Oh,
I'm
gonna
getcha
good
О,
я
тебя
хорошенько
заполучу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TWAIN, LANGE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.