Paroles et traduction Shania Twain - Nah!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
thought
I
might
begin
by
fillin'
you
in
Я
думала,
начать
стоит
с
того,
чтобы
ввести
тебя
в
курс
дела,
In
case
you
didn't
already
know
Вдруг
ты
еще
не
в
курсе.
I'll
never
forget,
how
you
got
up
and
left
Я
никогда
не
забуду,
как
ты
встал
и
ушел,
In
fact,it
was
downright
pretty
low
Если
честно,
это
было
довольно
низко.
There
ain't
no
way
I
wanna,
you
know
I
ain't
gonna
Ни
за
что
я
не
хочу,
и
ты
знаешь,
что
не
собираюсь
Take
you
back
so
don't
even
try
Принимать
тебя
обратно,
так
что
даже
не
пытайся.
You
can
beg,
you
can
plead,
you
can
sweat,
you
can
bleed
Можешь
умолять,
можешь
просить,
можешь
потеть,
можешь
истекать
кровью,
It's
too
bad
I
could
care
if
you
cry
Мне
все
равно,
даже
если
ты
будешь
плакать.
Yeah,
that's
it
(that's
all),
we
had
fun
(we
had
a
ball)
Да,
вот
так
(вот
и
все),
нам
было
весело
(мы
отлично
повеселились),
It
was
good
while
it
lasted,
but
now
I'm
past
it
Было
хорошо,
пока
длилось,
но
теперь
это
в
прошлом.
(It
was
sure)
It
was
sweet,
sure
you
swept
me
off
my
feet
(Это
точно)
Было
мило,
ты
определенно
сбил
меня
с
ног,
I
miss
you
now
and
then,
but
would
I
do
it
all
again?
Я
скучаю
по
тебе
время
от
времени,
но
хотела
бы
я
повторить
все
это
снова?
You
won't
find
me
naked
and
cold
justa
sittin'
on
the
doctor's
table
Ты
не
найдешь
меня
голой
и
замерзшей,
сидящей
на
кушетке
у
врача,
Waitin'
to
be
told
justa
why
I'm
no
longer
able
Ждущей,
когда
мне
скажут,
почему
я
больше
не
могу
To
feel
my
heart
beatin',
give
me
a
good
reason
why?
Чувствовать
биение
своего
сердца.
Дай
мне
вескую
причину,
почему?
I
kinda
went
numb
just
around
about
the
time
you
told
me
Я
как
будто
онемела
примерно
в
то
время,
когда
ты
сказал
мне,
You
were
movin'
on
and
you
said
that
you
were
gonna
phone
me
Что
ты
уходишь,
и
что
ты
мне
позвонишь.
It's
been
so
long,
and
there
ain't
nothin'
wrong
with
the
line
Прошло
так
много
времени,
и
с
линией
все
в
порядке.
It's
too
late
to
regret
it,
but
you're
the
one
who
said
it
Слишком
поздно
сожалеть,
но
это
ты
сказал,
"We're
better
off
bein'
apart"
"Нам
лучше
быть
порознь".
I
hate
to
be
a
downer,
but
don't
bother
comin'
'round
here
Не
хочу
тебя
расстраивать,
но
не
утруждай
себя
приходить
сюда,
'Cause
I
won't
have
a
change
of
heart
(a
change
of
heart)
Потому
что
я
не
передумаю
(не
передумаю).
Yeah,
that's
it
(that's
all),
we
had
fun
(we
had
a
ball)
Да,
вот
так
(вот
и
все),
нам
было
весело
(мы
отлично
повеселились),
It
was
good
while
it
lasted,
but
now
I'm
past
it
Было
хорошо,
пока
длилось,
но
теперь
это
в
прошлом.
(It
was
sure)
It
was
sweet,
sure
you
swept
me
off
my
feet
(Это
точно)
Было
мило,
ты
определенно
сбил
меня
с
ног,
I
miss
you
now
and
then,
but
would
I
do
it
all
again,?
Я
скучаю
по
тебе
время
от
времени,
но
хотела
бы
я
повторить
все
это
снова?
You
won't
find
me
naked
and
cold
justa
sittin'
on
the
doctor's
table
Ты
не
найдешь
меня
голой
и
замерзшей,
сидящей
на
кушетке
у
врача,
Waitin'
to
be
told
justa
why
I'm
no
longer
able
Ждущей,
когда
мне
скажут,
почему
я
больше
не
могу
To
feel
my
heart
beatin',
give
me
a
good
reason
why?
Чувствовать
биение
своего
сердца.
Дай
мне
вескую
причину,
почему?
I
kinda
went
numb
just
around
about
the
time
you
told
me
Я
как
будто
онемела
примерно
в
то
время,
когда
ты
сказал
мне,
You
were
movin'
on,
and
you
said
that
you
were
gonna
phone
me
Что
ты
уходишь,
и
что
ты
мне
позвонишь.
It's
been
so
long,
and
there
ain't
nothin'
wrong
with
the
line
Прошло
так
много
времени,
и
с
линией
все
в
порядке.
Nah,
nah,
nah,
nah
Нет,
нет,
нет,
нет
Nah,
nah,
nah,
nah
Нет,
нет,
нет,
нет
Nah,
nah,
nah,
nah
Нет,
нет,
нет,
нет
Nah,
nah,
nah,
nah
Нет,
нет,
нет,
нет
Nah,
nah,
nah,
nah
Нет,
нет,
нет,
нет
Nah,
nah,
nah,
nah
Нет,
нет,
нет,
нет
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Well,
I
hope
you
learned
a
lesson
'cause
you'll
never
be
a
messin'
Ну,
надеюсь,
ты
усвоил
урок,
потому
что
ты
больше
никогда
не
будешь
морочить
With
my
head
again
the
way
that
you
did
Мне
голову
так,
как
ты
это
делал.
It
was
never
gonna
work,
you
were
too
much
of
a
jerk
У
нас
никогда
ничего
не
получилось
бы,
ты
был
слишком
большим
придурком.
I'm
finally
fed
up
with
it
С
меня
наконец-то
хватит.
Yeah,
that's
it
(that's
all),
we
had
fun
(we
had
a
ball)
Да,
вот
так
(вот
и
все),
нам
было
весело
(мы
отлично
повеселились),
It
was
good
while
it
lasted,
but
now
I'm
past
it
Было
хорошо,
пока
длилось,
но
теперь
это
в
прошлом.
(It
was
sure)
It
was
sweet,
sure
you
swept
me
off
my
feet
(Это
точно)
Было
мило,
ты
определенно
сбил
меня
с
ног,
I
miss
you
now
and
then,
but
would
I
do
it
all
again,?
Я
скучаю
по
тебе
время
от
времени,
но
хотела
бы
я
повторить
все
это
снова?
You
won't
find
me
naked
and
cold
justa
sittin'
on
the
doctor's
table
Ты
не
найдешь
меня
голой
и
замерзшей,
сидящей
на
кушетке
у
врача,
Waitin'
to
be
told
justa
why
I'm
no
longer
able
Ждущей,
когда
мне
скажут,
почему
я
больше
не
могу
To
feel
my
heart
beatin',
give
me
a
good
reason
why?
Чувствовать
биение
своего
сердца.
Дай
мне
вескую
причину,
почему?
I
kinda
went
numb
just
around
about
the
time
you
told
me
Я
как
будто
онемела
примерно
в
то
время,
когда
ты
сказал
мне,
You
were
movin'
on,
and
you
said
that
you
were
gonna
phone
me
Что
ты
уходишь,
и
что
ты
мне
позвонишь.
It's
been
so
long
and
there
ain't
nothin'
wrong
with
the
line
Прошло
так
много
времени,
и
с
линией
все
в
порядке.
Oh,
nah,
nah,
nah,
nah
О,
нет,
нет,
нет,
нет
Nah,
nah,
nah,
nah
Нет,
нет,
нет,
нет
Nah,
nah,
nah,
nah
Нет,
нет,
нет,
нет
Nah,
nah,
nah,
nah
Нет,
нет,
нет,
нет
Nah,
nah,
nah,
nah
Нет,
нет,
нет,
нет
Nah,
nah,
nah,
nah
Нет,
нет,
нет,
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lange Robert John, Twain Shania
Album
Up!
date de sortie
19-11-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.