Paroles et traduction Shania Twain - Party for Two (Pop Version With Intro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Party for Two (Pop Version With Intro)
Вечеринка на двоих (Поп-версия с вступлением)
I'm
having
me
a
party
Я
устраиваю
вечеринку
I
don't
think
I
can
come
Я
не
думаю,
что
смогу
прийти
Uh,
uh,
this
ain't
just
any
kind
of
party
Э-э,
это
не
просто
вечеринка
Nah,
I
think
I'll
stay
at
home
Нет,
я
думаю,
я
останусь
дома
Uh,
oh,
no
it's
gonna
be
really,
really
hot
О-о,
нет,
она
будет
очень,
очень
жаркой
Startin'
to
sound
good
Начинает
звучать
заманчиво
I'm
gonna
put
you
on
the
spot
Я
поставлю
тебя
в
центр
внимания
Thinkin',
maybe
I
should
Думаю,
может
быть,
мне
стоит
Yeah,
there'll
be
lots
of
one
on
one
Да,
там
будет
много
общения
один
на
один
Guess
I
could
be
there
Думаю,
я
могла
бы
быть
там
Come
on
and
join
the
fun
Давай,
присоединяйся
к
веселью
What
should
I
wear?
Что
мне
надеть?
I'll
tell
you
'bout
it
Я
расскажу
тебе
об
этом
It
doesn't
matter
what
you
wear
Неважно,
что
ты
наденешь
'Cause
it's
only
gonna
be
Потому
что
там
будем
только
I'm
having
a
party
Я
устраиваю
вечеринку
A
party
for
two
Вечеринку
на
двоих
Invitin'
nobody
Никого
не
приглашаю
Nobody
but
you
Никого,
кроме
тебя
You'd
be
sexy
in
your
socks
Ты
будешь
сексуален
в
своих
носках
We
could
polish
the
floors
Мы
могли
бы
отполировать
полы
In
case
that
anybody
knocks
На
случай,
если
кто-нибудь
постучит
Better
lock
all
the
doors
Лучше
запереть
все
двери
Yeah,
all
the
things
I'm
gonna
do
Да,
все,
что
я
собираюсь
сделать
I'm
gonna
do
with
you
Я
собираюсь
сделать
с
тобой
I'm
gonna
try
somethin'
new
Я
собираюсь
попробовать
что-то
новое
I
wanna
try
that,
too
Я
тоже
хочу
это
попробовать
I
tell
you
'bout
it
Я
расскажу
тебе
об
этом
It
doesn't
matter
Неважно
'Cause
it's
only
gonna
be
Потому
что
там
будем
только
I'm
having
a
party
Я
устраиваю
вечеринку
A
party
for
two,
yeah
Вечеринку
на
двоих,
да
I
ain't
invitin'
nobody
Я
никого
не
приглашаю
Nobody
but
you,
yeah
Никого,
кроме
тебя,
да
I'm
here,
you're
there
Я
здесь,
ты
там
That's
all
we
really
need
Это
все,
что
нам
действительно
нужно
We're
gonna
we're
gonna
party
hearty
Мы
будем,
мы
будем
веселиться
от
души
Just,
just
you
and
me
Только,
только
ты
и
я
And
don't,
don't
think
about
it
now
И
не,
не
думай
об
этом
сейчас
Don't,
don't
even
doubt
it
now
Не,
не
сомневайся
даже
сейчас
I'm
inviting
you
to
a
party
for
two
Я
приглашаю
тебя
на
вечеринку
на
двоих
Shake
it,
shake
it
Встряхнись,
встряхнись
Come
on
baby!
Давай,
милый!
Aww,
all
the
things
I'm
gonna
do
Ох,
все,
что
я
собираюсь
сделать
I'm
gonna
do
with
you
Я
собираюсь
сделать
с
тобой
I'm
gonna
try
somethin'
new
with
you,
boy
Я
собираюсь
попробовать
что-то
новое
с
тобой,
мальчик
I
wanna
try
that,
too
Я
тоже
хочу
это
попробовать
I'll
tell
you
that
it
Я
скажу
тебе,
что
It
doesn't
matter
Неважно
What
you
wear
Что
ты
наденешь
'Cause
it's
only
gonna
be
Потому
что
там
будем
только
It's
only
gonna
be
you
and
me
Там
будем
только
ты
и
я
I'm
havin'
a
party
Я
устраиваю
вечеринку
A
little
bitty
party
baby
Маленькую
вечеринку,
малыш
A
party
for
two
Вечеринку
на
двоих
It's
just
me
and
you
Только
я
и
ты
Invitin'
nobody
Никого
не
приглашаю
I
ain't
inviting
anybody
Я
никого
не
приглашаю
Nobody
baby
Никого,
малыш
Nobody
but
you
Никого,
кроме
тебя
I'm
having
a
party
Я
устраиваю
вечеринку
I'm
having
a
party
Я
устраиваю
вечеринку
A
party
for
two
Вечеринку
на
двоих
A
party
for
two
Вечеринку
на
двоих
I
ain't
invitin'
nobody
Я
никого
не
приглашаю
I
ain't
invitin'
nobody
Я
никого
не
приглашаю
Nobody
but
you
Никого,
кроме
тебя
Nobody
but
you
Никого,
кроме
тебя
Come
on,
come
on
Давай,
давай
I'm
having
a
party
Я
устраиваю
вечеринку
Come
on,
come
on
Давай,
давай
Come
on,
come
on,
come
on
Давай,
давай,
давай
I'm
having
a
party
Я
устраиваю
вечеринку
Come
on,
come
on,
yeah
Давай,
давай,
да
Come
on,
come
on
Давай,
давай
Come
on,
come
on
Давай,
давай
I'm
having
a
party
Я
устраиваю
вечеринку
Come
on,
come
on,
come
on
Давай,
давай,
давай
Come
on,
come
on,
yeah
Давай,
давай,
да
I'm
having
a
party
Я
устраиваю
вечеринку
Just
you
and
me
babe
Только
ты
и
я,
малыш
That
was
great
Это
было
здорово
Let's
do
it
again!
Давай
сделаем
это
снова!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lange Robert John, Lange Eilleen Regina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.