Shania Twain - That Don't Impress Me Much (Dance Mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shania Twain - That Don't Impress Me Much (Dance Mix)




I've known a few guys who thought they were pretty smart
Я знал нескольких парней, которые считали себя довольно умными.
But you've got being right down to an art
Но у вас есть право на искусство
You think you're a genius
Ты думаешь, что ты гений
You drive me up the wall
Ты заставляешь меня взбираться на стену
You're a regular original know-it-all
Ты обычный оригинал, всезнайка
Oh-oo-oh, you think you're special
О-о, ты думаешь, что ты особенный
Oh-oo-oh, you think you're something else
О-о, ты думаешь, что ты что-то еще
Okay, so you're a rocket scientist
Хорошо, значит, ты ученый-ракетчик.
That don't impress me much
меня это не сильно впечатляет
So you got the brains, but have you got the touch
Итак, у вас есть мозги, но есть ли у вас прикосновение?
Now don't get me wrong, I think you're alright
Не пойми меня неправильно, да, я думаю, ты в порядке.
But that won't keep me warm in the middle of the night
Но это не согреет меня посреди ночи
That don't impress me much
меня это не сильно впечатляет
Ah-huh, yeah yeah
Ах-ха, да, да
I never knew a guy who carried a mirror in his pocket
Я никогда не знал парня, который носил зеркало в кармане
And a comb up his sleeve - just in case
И гребешок в рукаве на всякий случай
And all that extra hold gel in your hair oughtta lock it
И весь этот гель дополнительной фиксации в твоих волосах должен зафиксировать его.
'Cause Heaven forbid it should fall out of place
Потому что не дай Бог, это должно упасть с места
Oh-oo-oh, you think you're special
О-о, ты думаешь, что ты особенный
Oh-oo-oh, you think you're something else
О-о, ты думаешь, что ты что-то еще
Okay, so you're Brad Pitt
Итак, ты Брэд Питт.
That don't impress me much
меня это не сильно впечатляет
So you got the looks, but have you got the touch
Итак, у вас есть внешность, но есть ли у вас прикосновение?
Now don't get me wrong, yeah, I think you're alright
Не пойми меня неправильно, да, я думаю, ты в порядке.
But that won't keep me warm in the middle of the night
Но это не согреет меня посреди ночи
That don't impress me much
меня это не сильно впечатляет
Yeah!
Ага
You're one of those guys that likes to shine his machine
Ты один из тех парней, которые любят блестеть своей машиной
You'll make me take off my shoes before you let me get in
Ты заставляешь меня снимать туфли, прежде чем позволяешь мне войти
I can't believe you kiss your car good night
Я не могу поверить, что ты целуешь свою машину спокойной ночи
Now c'mon, baby, tell me - you must be joking right!
А теперь давай, детка, скажи мне, ты, должно быть, шутишь, да?
Oh-oo-oh, you think you're special
О-о, ты думаешь, что ты особенный
Oh-oo-oh, you think you're something else
О-о, ты думаешь, что ты что-то еще
Okay, so you've got a car
Итак, у вас есть машина
That don't impress me much
меня это не сильно впечатляет
So you got the moves, but have you got the touch
Итак, у вас есть движения, но есть ли у вас прикосновение?
Now don't get me wrong, yeah, I think you're alright
Не пойми меня неправильно, да, я думаю, ты в порядке.
But that won't keep me warm in the middle of the night
Но это не согреет меня посреди ночи
That don't impress me much
меня это не сильно впечатляет
Oh, now ou think you're cool but have you got the touch?
О-о нет, ты думаешь, что ты крут, но у тебя есть прикосновение?
Now don't get me wrong, yeah, I think you're alright
Не пойми меня неправильно, да, я думаю, ты в порядке.
But that won't keep me warm on the long, cold, lonely night
Но это не согреет меня долгой, холодной, одинокой ночью.
That don't impress me much
меня это не сильно впечатляет
Ah-huh, yeah yeah
Ах-ха, да, да
Okay, so what do you think, you're Elvis or something?
Хорошо, а как ты думаешь, ты Элвис или что-то в этом роде?
That don't impress me much
меня это не сильно впечатляет
Oh no
О, нет
That don't impress me much
меня это не сильно впечатляет
Oh no
О, нет
Yeah, woo!
Да, ууу!
Oh no, alright, alright
О нет, хорошо, хорошо
You're Tarzan
Ты Тарзан
Captain Kirk maybe?
Может быть, капитан Кирк?
John Wayne?
Джон Уэйн?
Whatever, nuh-uh
Что угодно, ну-у-у
That don't impress me much
меня это не сильно впечатляет





Writer(s): Robert John Lange


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.