Paroles et traduction Shania Twain - What Made You Say That
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe
tonight
I'm
gonna
tell
him,
how
I
feel
Может
быть,
сегодня
вечером
я
расскажу
ему,
что
я
чувствую
Maybe
I'll
leave
well
enough
alone
Может
быть,
я
оставлю
все
как
есть
в
покое
Maybe,
just
maybe,
he'll
want
to
be
my
baby
Может
быть,
всего
лишь
может
быть,
он
захочет
быть
моим
ребенком
What
if
he's
got
plans
of
his
own
Что,
если
у
него
есть
свои
собственные
планы
I'm
waiting
for
the
perfect
moment
Я
жду
идеального
момента
Looking
for
the
perfect
phrase
Ищете
идеальную
фразу
The
one
I
finally
choose
is
simply
"I
love
you"
То,
что
я
в
конце
концов
выбираю,
- это
просто
"Я
люблю
тебя".
As
the
words
came
out
I
heard
a
voice
inside
me
say
Когда
эти
слова
вырвались
наружу,
я
услышал,
как
внутренний
голос
сказал
What
made
you
say
that
Что
заставило
тебя
так
сказать
Was
it
the
moonlight,
was
it
the
starlight
in
your
eyes
Был
ли
это
лунный
свет,
был
ли
это
звездный
свет
в
твоих
глазах
What
made
you
say
that
Что
заставило
тебя
так
сказать
Have
you
been
listening
to
your
heart
Ты
прислушивался
к
своему
сердцу
It's
too
late
now,
you
don't
want
to
take
it
back
Теперь
уже
слишком
поздно,
ты
не
хочешь
брать
свои
слова
обратно
'Cause
I
know
love's
what
made
you
say
that...
Потому
что
я
знаю,
что
любовь
- это
то,
что
заставило
тебя
сказать
это...
I
look
up
to
see
his
reaction
Я
поднимаю
глаза,
чтобы
увидеть
его
реакцию
And
a
smile
slowly
spread
across
his
face
И
улыбка
медленно
расплылась
по
его
лицу
He
said:
"What
took
you
so
long
Он
сказал:
"Что
тебя
так
задержало
That's
what
I've
been
waiting
on
Это
то,
чего
я
так
долго
ждал
I
thought
you'd
take
forever
and
a
day"
Я
думал,
тебе
потребуется
вечность
и
один
день"
What
made
you
say
that
Что
заставило
тебя
так
сказать
Was
it
the
moonlight,
was
it
the
starlight
in
your
eyes
Был
ли
это
лунный
свет,
был
ли
это
звездный
свет
в
твоих
глазах
What
made
you
say
that
Что
заставило
тебя
так
сказать
Have
you
been
listening
to
your
heart
Ты
прислушивался
к
своему
сердцу
It's
too
late
now,
I
won't
want
to
take
it
back
Теперь
уже
слишком
поздно,
я
не
захочу
брать
свои
слова
обратно
'Cause
I
know
love's
what
made
you
say
that...
Потому
что
я
знаю,
что
любовь
- это
то,
что
заставило
тебя
сказать
это...
What
made
you
say
that
Что
заставило
тебя
так
сказать
Was
it
the
moonlight,
was
it
the
starlight
in
your
eyes
Был
ли
это
лунный
свет,
был
ли
это
звездный
свет
в
твоих
глазах
What
made
you
say
that
Что
заставило
тебя
так
сказать
Have
you
been
listening
to
your
heart
Ты
прислушивался
к
своему
сердцу
It's
too
late
now,
you
don't
want
to
take
it
back
Теперь
уже
слишком
поздно,
ты
не
хочешь
брать
свои
слова
обратно
'Cause
I
know
love's
Потому
что
я
знаю,
что
любовь
- это
What
made
you
say
that
Что
заставило
тебя
так
сказать
Was
it
the
moonlight,
was
it
the
starlight
in
your
eyes
Был
ли
это
лунный
свет,
был
ли
это
звездный
свет
в
твоих
глазах
What
made
you
say
that
Что
заставило
тебя
так
сказать
Have
you
been
listening
to
your
heart
Ты
прислушивался
к
своему
сердцу
What
made
you
say
that...
Что
заставило
тебя
это
сказать?..
Oh,
what
made
you
say
that...
О,
что
заставило
тебя
это
сказать?..
What
made
you
say
that
Что
заставило
тебя
так
сказать
Was
it
the
moonlight,
was
it
the
starlight
in
your
eyes
Был
ли
это
лунный
свет,
был
ли
это
звездный
свет
в
твоих
глазах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MUNSEY JR. HASELDEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.