Shania Twain - Whose Bed Have Your Boots Been Under? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shania Twain - Whose Bed Have Your Boots Been Under?




Whose Bed Have Your Boots Been Under?
Под чьим одеялом были твои сапоги?
Whose bed have your boots been under?
Под чьим одеялом были твои сапоги?
Whoo. Whose bed have your boots been under?
У-у. Под чьим одеялом были твои сапоги?
And whose heart did you steal I wonder?
И чье сердце ты украл, интересно?
This time did it feel like thunder, baby?
В этот раз это было как гром, милый?
Whose bed have your boots been under?
Под чьим одеялом были твои сапоги?
Don't look so lonely
Не выгляди таким одиноким
Don't act so blue
Не притворяйся таким грустным
I know I'm not the only
Я знаю, что я не единственная
Girl you run to
Девушка, к которой ты бежишь
I know about Lolita
Я знаю про Лолиту
Your little Spanish flame
Твою маленькую испанскую страсть
I've seen you around with Rita
Я видела тебя с Ритой
The redhead down the lane
Рыжеволосой с того конца улицы
Whose bed have your boots been under?
Под чьим одеялом были твои сапоги?
And whose heart did you steal I wonder?
И чье сердце ты украл, интересно?
This time did it feel like thunder, baby?
В этот раз это было как гром, милый?
And who did you run to?
И к кому ты бежал?
And whose lips have you been kissin'?
И чьи губы ты целовал?
And whose ear did you make a wish in?
И на чье ухо ты шептал желания?
Is she the one that you've been missin', baby?
Это она та, по которой ты скучал, милый?
Well whose bed have your boots been under?
Так под чьим одеялом были твои сапоги?
I heard you've been sneakin'
Я слышала, ты тайком встречался
Around with Jill
С Джилл
And what about that weekend
А как насчет тех выходных
With Beverly Hill
С Беверли Хилл?
And I've seen you walkin'
И я видела, как ты гулял
With long legs Louise
С длинноногой Луизой
And you weren't just talkin'
И ты не просто болтал
Last night with Denise
Прошлой ночью с Дениз
Whose bed have your boots been under?
Под чьим одеялом были твои сапоги?
And whose heart did you steal I wonder?
И чье сердце ты украл, интересно?
This time did it feel like thunder, baby?
В этот раз это было как гром, милый?
And who did you run to?
И к кому ты бежал?
And whose lips have you been kissin'?
И чьи губы ты целовал?
And whose ear did you make a wish in?
И на чье ухо ты шептал желания?
Is she the one that you've been missin', baby?
Это она та, по которой ты скучал, милый?
Well whose bed have your boots been under?
Так под чьим одеялом были твои сапоги?
Come on boots...
Ну же, сапоги...
Who, oh ya, who, who, hurry ya boy
Кто, о да, кто, кто, давай, парень
So next time you're lonely
Так что в следующий раз, когда тебе одиноко
Don't call on me
Не звони мне
Try the operator
Попробуй позвонить оператору
Maybe she'll be free
Может быть, она будет свободна
Whose bed have your boots been under?
Под чьим одеялом были твои сапоги?
And whose heart did you steal I wonder?
И чье сердце ты украл, интересно?
This time did it feel like thunder?
В этот раз это было как гром?
Whose bed have your boots been under?
Под чьим одеялом были твои сапоги?
And whose heart did you steal I wonder?
И чье сердце ты украл, интересно?
This time did it feel like thunder, baby
В этот раз это было как гром, милый?
And who did you run to?
И к кому ты бежал?
And whose lips have you been kissin'?
И чьи губы ты целовал?
And whose ear did you make a wish in?
И на чье ухо ты шептал желания?
Is she the one that you've been missin', baby?
Это она та, по которой ты скучал, милый?
Well whose bed have your boots been under?
Так под чьим одеялом были твои сапоги?
I wanna know whose bed, baby
Я хочу знать, под чьим одеялом, милый
Whoa baby, whoa baby, whoo, tell me
О, милый, о, милый, у-у, скажи мне
Whose bed, yes I wanna know
Под чьим одеялом, да, я хочу знать
You better start talkin'
Тебе лучше начать говорить
Or you better start walkin'...
Или тебе лучше начать уходить...





Writer(s): Lange Robert John


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.