Paroles et traduction en anglais Shankar Mahadevan - Jai Hanuman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jai Hanuman
Victory to Hanuman
Shri
Guru
Charana
Sarojaraja
I
adorn
the
lotus
feet
of
Shri
Guru
Nija
mana
mukura
sudhari
and
purify
the
mirror
of
my
mind.
Varanao
Raghuvara
Vimala
yashu
I
sing
the
pure
fame
of
Raghuvīra
(Rama)
Jo
dayaka
phala
chari
who
bestows
the
four
fruits
of
life.
Budhi
Hina
Tanu
Janikai
With
a
body
lacking
intelligence,
Sumirau
Pavana
Kumar
I
remember
Pavan
Kumar
(Hanuman).
Bal
budhi
Vidya
dehu
mohi
Grant
me
strength,
wisdom
and
knowledge,
Harahu
Kalesa
Vikar
and
remove
my
sorrows
and
afflictions.
Jaya
Hanumana
gyana
guna
sagara
Victory
to
Hanuman,
ocean
of
wisdom
and
virtue,
Jaya
Kapisa
tihun
loka
ujagara
(2)
Victory
to
Kapisa,
illuminator
of
the
three
worlds.
(2)
Rama
doota
atulita
bala
dhama
Rama's
messenger,
with
immeasurable
strength,
Anjani-putra
Pavana
suta
nama
Son
of
Anjani,
also
known
as
Pavan
Suta.
Mahavira
Vikrama
Bajrangi
The
great
hero,
Bajrangi,
Kumati
nivara
sumati
Ke
sangi
Destroyer
of
bad
intellect,
companion
of
good
intellect.
Jaya
Hanumana
gyana
guna
sagara
Victory
to
Hanuman,
ocean
of
wisdom
and
virtue,
Jaya
Kapisa
tihun
loka
ujagara
(2)
Victory
to
Kapisa,
illuminator
of
the
three
worlds.
(2)
Kanchana
varana
viraja
suvesa
With
a
golden
complexion
and
splendid
attire,
Kanana
Kundala
Kunchita
Kesa
Adorned
with
earrings
and
curly
hair.
Hatha
Vajra
Aru
Dhvaja
Virajai
Holding
a
thunderbolt
and
a
flag,
Kandhe
moonja
janevu
chajai
Wearing
a
sacred
thread
of
Munja
grass
on
his
shoulder.
Jaya
Hanumana
gyana
guna
sagara
Victory
to
Hanuman,
ocean
of
wisdom
and
virtue,
Jaya
Kapisa
tihun
loka
ujagara
(2)
Victory
to
Kapisa,
illuminator
of
the
three
worlds.
(2)
Sankara
suvana
kesari
Nandana
The
son
of
Kesari,
the
golden-hued
one,
Teja
pratapa
maha
jaga
vandana
(2)
Whose
splendor
and
majesty
are
revered
by
the
entire
world.
(2)
Vidyavana
guni
ati
chatura
Knowledgeable,
wise
and
extremely
clever,
Rama
kaja
kari
veko
aatura
(2)
Always
eager
to
serve
Rama.
(2)
Prabhu
charitra
suni
veko
rasiya
(2)
Devoted
to
listening
to
the
Lord's
stories,
(2)
Rama
Lakhana
Sita
mana
Basiya
With
Rama,
Lakshmana
and
Sita
residing
in
his
heart.
Sukshma
roopa
dhari
Siyahi
dikhava
He
appeared
before
Sita
in
a
subtle
form,
Vikata
roopa
dhari
lanka
jarava
And
burned
Lanka
assuming
a
gigantic
form.
Bhima
roopa
dhari
asura
samhare
In
his
fierce
form,
he
destroyed
demons,
Ramachandra
ke
kaja
savare
And
fulfilled
all
of
Ramachandra's
tasks.
Jaya
Hanumana
gyana
guna
sagara
Victory
to
Hanuman,
ocean
of
wisdom
and
virtue,
Jaya
Kapisa
tihun
loka
ujagara
(2)
Victory
to
Kapisa,
illuminator
of
the
three
worlds.
(2)
Laya
Sajivana
Lakhana
Jiyaye
He
revived
Lakshmana
with
the
life-giving
herb,
Shri
Raghuvira
Harakhi
ura
laye
And
carried
Shri
Raghuvīra
(Rama)
on
his
shoulders.
Raghupati
Kinhi
bahuta
badaayee
Raghupati
(Rama)
praised
him
greatly,
Kaha
Bharata
sama
Tuma
priya
bhaayee
Saying,
"There
is
no
one
as
dear
to
me
as
you,
brother."
Sahasa
vadana
tumharo
yasha
gavai
The
thousand-mouthed
Shesha
sings
your
glories,
Asa
kahi
Shripati
kantha
lagaavai
And
so
saying,
Shripati
(Rama)
embraced
him.
Sanakaadika
Brahmadi
Muneesha
Sanaka
and
other
sages,
Brahma
and
Munis,
Narada
Sarada
sahita
Aheesa
Narada,
Saraswati
and
Sheshnag,
Yama
Kubera
Digapala
Jahan
te
Yama,
Kubera
and
all
the
guardians
of
directions,
Kavi
kovida
kahi
sakai
kahan
te
Even
poets
and
scholars
cannot
fully
describe
your
greatness.
Jaya
Hanumana
gyana
guna
sagara
Victory
to
Hanuman,
ocean
of
wisdom
and
virtue,
Jaya
Kapisa
tihun
loka
ujagara
(2)
Victory
to
Kapisa,
illuminator
of
the
three
worlds.
(2)
Tuma
upkara
Sugreevahin
keenha
You
did
a
great
favor
to
Sugriva,
Ram
milaye
rajapada
deenha
(2)
And
helped
him
regain
his
kingdom
from
Rama.
(2)
Tumharo
mantra
Vibheeshana
maana
Vibhishana
accepted
your
advice,
Lankeshwara
Bhaye
Saba
jaga
jana
(2)
And
became
the
Lord
of
Lanka,
known
to
all
the
world.
(2)
Yuga
sahasra
yojana
para
Bhanu
(2)
The
sun,
a
thousand
Yojana
away,
(2)
Leelyo
tahi
madhura
phala
jaanu
You
playfully
swallowed
it,
mistaking
it
for
a
sweet
fruit.
Prabhu
mudrika
meli
mukha
mahee
With
the
Lord's
ring
in
your
mouth,
Jaladhi
langhi
gaye
achraja
nahee
You
crossed
the
ocean,
which
is
no
surprise.
Durgaama
kaja
jagata
ke
jete
You
accomplish
the
most
difficult
tasks
in
the
world,
Sugama
anugraha
tumhare
tete
And
make
them
easy
with
your
grace.
Jaya
Hanumana
gyana
guna
sagara
Victory
to
Hanuman,
ocean
of
wisdom
and
virtue,
Jaya
Kapisa
tihun
loka
ujagara
(2)
Victory
to
Kapisa,
illuminator
of
the
three
worlds.
(2)
Rama
dulaare
tuma
rakhavare,
You
are
Rama's
beloved
and
protector,
Ho
tava
aagnya
pinu
paithaare
And
fulfill
every
wish
within
my
heart.
Saba
sukha
lahai
tumhari
sharana
All
happiness
is
attained
by
seeking
your
refuge,
Tuma
rakshaka
kahu
ko
dara
na
With
you
as
my
protector,
I
have
no
fear.
Aapana
teja
tumharo
aapai
Your
own
power
is
your
own,
Teeno
loka
hanka
te
kampai
And
the
three
worlds
tremble
before
it.
Bhoota
pisacha
Nikata
nahin
aavai
Ghosts
and
evil
spirits
dare
not
come
near,
Mahavira
jaba
naama
sunavai
When
they
hear
the
name
of
the
great
hero.
Nasai
roga
harai
saba
peera
Diseases
are
eradicated
and
all
pain
is
removed,
Japata
nirantara
Hanumata
veera
By
constantly
chanting
the
name
of
the
valiant
Hanuman.
Jaya
Hanumana
gyana
guna
sagara
Victory
to
Hanuman,
ocean
of
wisdom
and
virtue,
Jaya
Kapisa
tihun
loka
ujagara
(2)
Victory
to
Kapisa,
illuminator
of
the
three
worlds.
(2)
Sankata
se
Hanumana
chudavai
Hanuman
removes
all
troubles,
Mana
Krama
Vachana
dhyaan
jo
lavai
(2)
For
those
who
meditate
on
him
with
their
mind,
actions
and
words.
(2)
Saba
para
nama
tapasvee
raja
All
the
ascetics,
saints
and
kings,
Tina
ke
kaja
sakala
Tuma
saja
(2)
You
fulfill
all
their
desires.
(2)
Aura
manoratha
jo
koi
lavai
(2)
Whoever
makes
any
wish,
(2)
Taasu
amita
jeevana
phala
pavai
They
attain
the
immeasurable
fruit
of
life.
Chaaron
Yuga
parataapa
tumhara
Your
glory
shines
throughout
the
four
Yugas,
Hai
para
sidha
jagata
ujiyara
You
are
the
supreme
saint,
illuminating
the
world.
Sadhu
Santa
ke
tuma
Rakhaware
You
are
the
protector
of
saints
and
virtuous
people,
Asura
nikandana
Rama
dulhare
The
destroyer
of
demons,
and
Rama's
beloved.
Jaya
Hanumana
gyana
guna
sagara
Victory
to
Hanuman,
ocean
of
wisdom
and
virtue,
Jaya
Kapisa
tihun
loka
ujagara
(2)
Victory
to
Kapisa,
illuminator
of
the
three
worlds.
(2)
Ashta
sidhi
nau
nidhi
ke
data
You
are
the
giver
of
eight
Siddhis
and
nine
Nidhis,
Asa
vara
deenha
Janaki
mata
This
boon
was
granted
to
you
by
Mother
Janaki
(Sita).
Rama
rasayana
tumhare
pasa
You
possess
the
elixir
of
Rama's
devotion,
Saadara
tuma
Raghupati
ke
dasa
And
are
truly
the
servant
of
Raghupati
(Rama).
Tumhare
bhajana
Ram
ko
bhaavai
Your
worship
is
pleasing
to
Rama,
Janma
janma
ke
dukha
bisa
ravai
And
removes
the
sorrows
of
countless
lifetimes.
Antha
kaala
Raghupati
pura
jayee
At
the
end
of
life,
one
reaches
Raghupati's
abode,
Jahan
janma
Hari-Bhakt
Kahayee
And
is
known
as
a
devotee
of
Hari
in
every
birth.
Aura
Devata
Chitta
na
dharayi
One
need
not
worship
any
other
deity,
Hanumatha
se
yi
sarva
sukha
karayi
All
happiness
is
attained
through
Hanuman.
Sankat
hatai
mitai
saba
peera
Troubles
are
removed
and
all
pain
is
eradicated,
Jo
sumirai
Hanumata
Balaveera
By
remembering
the
powerful
Hanuman.
Jai
Jai
Jai
Hanumana
Gosayee
Victory,
victory,
victory
to
Hanuman,
the
Lord,
Krupaa
Karo
Guru
deva
ki
naayi
Please
shower
your
grace,
as
you
are
the
Guru's
son.
Yaha
sata
vaara
patha
kara
joyi
Whoever
recites
this
a
hundred
times,
Chutahi
bandhi
maha
sukh
hoyi
Will
be
freed
from
bondage
and
attain
great
happiness.
Jo
yaha
padhai
Hanumana
Chalisa
Whoever
reads
this
Hanuman
Chalisa,
Hoya
siddhi
sakhi
Gaureesa
Will
attain
accomplishment,
as
witnessed
by
Gauri's
Lord
(Shiva).
Tulsidasa
sada
hari
chera
Tulsidasa,
forever
your
servant,
Keejai
natha
Hrudaya
maha
dera
Please
reside
in
my
heart,
my
Lord.
Jaya
Hanumana
gyana
guna
sagara
Victory
to
Hanuman,
ocean
of
wisdom
and
virtue,
Jaya
Kapisa
tihun
loka
ujagara
(2)
Victory
to
Kapisa,
illuminator
of
the
three
worlds.
(2)
Pavana
tanaya
sankata
harana
Son
of
the
wind,
remover
of
troubles,
Mangala
murati
roop
With
an
auspicious
form,
Rama
Lakhana
Sita
sahit
May
you
reside
in
my
heart,
Hridaya
basahu
surbhu
Along
with
Rama,
Lakshmana
and
Sita.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TAPAS RELIA, SATISH MUTATKAR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.