Shankar Mahadevan & China Ponnu - Valliamma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shankar Mahadevan & China Ponnu - Valliamma




Valliamma
Valliamma
Maambazhathukku koabappattu
My mango tree has started to bear fruits
Vandhu ninna idam indha pazhani
I have come to your shrine, Pazhani
Nam thamizhnaattu annan thaan muruganukku
Our Tamil Nadu brother is himself Murugan, for
Valli dheivaanaiyudan... bavani
Valli and Deivanai, Bavani
Avanaga thirukkalyaana kadhai solla varaa chinnaponnu
You have come to tell the story of their divine wedding, my dear
F: Idha ketka vandha ungalukku
M: You have come here to hear this story
Senthil Murugan thandhiduvaan nal arula...
Saint Murugan will shower blessings on you
F: Yelelo valliyammaa
M: Yelelo Valliyammaa
G: Hey hey heyheyhey
F: Hey hey heyheyhey
F: Yelelo valliyammaa
M: Yelelo Valliyammaa
Namma dheivaanai thaaye ammaa
Our mother Deivanai, mother
Arogaraa saththam vandhaa
Delivered salvation with her prayers
Oorey aruluvandhu aadumammaa
The village worships her and dances, mother
Ye sooranaiya soodaakki sulukkedukka thaanada
She killed the demon Sooran and gave him salvation
Paramasivan paarvaiyila Parandhaman aaludaa
Parandhaman, the flying one, under the gaze of Lord Shiva
Indhuthaandaa murugan kadhai
This is the story of Murugan
Purinjidhaa sollunga
Have you understood, tell me
G: Kandhanukku arogaraa Muruganukku arogaraa
F: My salutations to Kandhan, my salutations to Murugan
Kandhanukku arogaraa Muruganukku arogaraa (Yelelo)
My salutations to Kandhan, my salutations to Murugan (Yelelo)
F: Pachcha malaiyoaram valli vandhu paattu padichaa
M: Valli came to the green hill and started to sing
Adha kandukkitta murugan vandhu kaadhal padichaan
Murugan heard it and came and fell in love
G: Kandhanukku vel vel muruganukku vel
F: Kandhanukku vel vel Muruganukku vel
F: Venthaadi kizhavanappoal vaesham kattinaan
M: He disguised himself as a hunter
Namma valliyammaa kaippudichi manasa thattinaan
He held Valliyammaa's hand and stole her heart
M: Eskeppu aanadhuthaan... hoi
M: How amazing... hoi
Eskeppu aanadhuthaan valliyundhaamppaa
How amazing, Valli and the Lord
Eliphenttaa vandhaaru Ganabadhi vambaa
Elephants arrived, Ganabadhi, come
F: Valliyamma anjinaa Murugan kitta Odunaa
M: Valliyamma was shy and went to Murugan
Thirumurugan manaiviyaa thiruthaniyila kooduna
She became Murugan's wife and they united in Tiruttani
M: Idhuthaandaa valli kadha...
M: This is Valli's story...
F: Purinjidhaa (M.) SollungO
M: Have you understood (M.) Tell me
G: Kandhanukku arogaraa Muruganukku arogaraa
F: My salutations to Kandhan, my salutations to Murugan
Kandhanukku arogaraa Muruganukku arogaraa (Yelelo)
My salutations to Kandhan, my salutations to Murugan (Yelelo)
F: Seela soorabathman teraraaga aattippadaichaan
M: Seela Soorabathman danced with the war song
M: Avan indhiranai podaavula poattu adichaan
M: He struck and killed Indhiran
G: Kandhanukku vel vel muruganukku vel
F: Kandhanukku vel vel Muruganukku vel
F: Kandhanoada thaayum vandhu velu koduththaa
M: Kandhan's mother also came and gave him a spear
Ketta sooranaithaan poattuthallum velaiyakkoduthaa
He killed Sooran and gave him a job
M: Enimiyaaga ninnaaney... hO hO... i
M: Did you kill me... hO hO... i
Enimiyaaga ninnaaney sooranum maramaa
Did you kill me, Sooran, the demon
Enkavutar paannaaru Murugan varamaa
My enemies saw Murugan's grace
F: Sooranaiyum konnu thaan seval mayil aakkunaal
M: He killed Sooran and turned him into a peacock
Indhiranain magalaiye parisaaga vaanginaal
He married Indhiran's daughter
M: Idhuthaan dheivaanai kadhai... (F.) Purinjidhaa
M: This is Deivanai's story... (M.) Have you understood
M: Sollungo
M: Tell me
G: Kandhanukku vel vel muruganukku vel (YelelO)
F: Kandhanukku vel vel Muruganukku vel (YelelO)





Writer(s): Dhina, K.s. Chithra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.