Paroles et traduction Shankar Mahadevan & China Ponnu - Valliamma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maambazhathukku
koabappattu
My
mango
tree
has
started
to
bear
fruits
Vandhu
ninna
idam
indha
pazhani
I
have
come
to
your
shrine,
Pazhani
Nam
thamizhnaattu
annan
thaan
muruganukku
Our
Tamil
Nadu
brother
is
himself
Murugan,
for
Valli
dheivaanaiyudan...
bavani
Valli
and
Deivanai,
Bavani
Avanaga
thirukkalyaana
kadhai
solla
varaa
chinnaponnu
You
have
come
to
tell
the
story
of
their
divine
wedding,
my
dear
F:
Idha
ketka
vandha
ungalukku
M:
You
have
come
here
to
hear
this
story
Senthil
Murugan
thandhiduvaan
nal
arula...
Saint
Murugan
will
shower
blessings
on
you
F:
Yelelo
valliyammaa
M:
Yelelo
Valliyammaa
G:
Hey
hey
heyheyhey
F:
Hey
hey
heyheyhey
F:
Yelelo
valliyammaa
M:
Yelelo
Valliyammaa
Namma
dheivaanai
thaaye
ammaa
Our
mother
Deivanai,
mother
Arogaraa
saththam
vandhaa
Delivered
salvation
with
her
prayers
Oorey
aruluvandhu
aadumammaa
The
village
worships
her
and
dances,
mother
Ye
sooranaiya
soodaakki
sulukkedukka
thaanada
She
killed
the
demon
Sooran
and
gave
him
salvation
Paramasivan
paarvaiyila
Parandhaman
aaludaa
Parandhaman,
the
flying
one,
under
the
gaze
of
Lord
Shiva
Indhuthaandaa
murugan
kadhai
This
is
the
story
of
Murugan
Purinjidhaa
sollunga
Have
you
understood,
tell
me
G:
Kandhanukku
arogaraa
Muruganukku
arogaraa
F:
My
salutations
to
Kandhan,
my
salutations
to
Murugan
Kandhanukku
arogaraa
Muruganukku
arogaraa
(Yelelo)
My
salutations
to
Kandhan,
my
salutations
to
Murugan
(Yelelo)
F:
Pachcha
malaiyoaram
valli
vandhu
paattu
padichaa
M:
Valli
came
to
the
green
hill
and
started
to
sing
Adha
kandukkitta
murugan
vandhu
kaadhal
padichaan
Murugan
heard
it
and
came
and
fell
in
love
G:
Kandhanukku
vel
vel
muruganukku
vel
F:
Kandhanukku
vel
vel
Muruganukku
vel
F:
Venthaadi
kizhavanappoal
vaesham
kattinaan
M:
He
disguised
himself
as
a
hunter
Namma
valliyammaa
kaippudichi
manasa
thattinaan
He
held
Valliyammaa's
hand
and
stole
her
heart
M:
Eskeppu
aanadhuthaan...
hoi
M:
How
amazing...
hoi
Eskeppu
aanadhuthaan
valliyundhaamppaa
How
amazing,
Valli
and
the
Lord
Eliphenttaa
vandhaaru
Ganabadhi
vambaa
Elephants
arrived,
Ganabadhi,
come
F:
Valliyamma
anjinaa
Murugan
kitta
Odunaa
M:
Valliyamma
was
shy
and
went
to
Murugan
Thirumurugan
manaiviyaa
thiruthaniyila
kooduna
She
became
Murugan's
wife
and
they
united
in
Tiruttani
M:
Idhuthaandaa
valli
kadha...
M:
This
is
Valli's
story...
F:
Purinjidhaa
(M.)
SollungO
M:
Have
you
understood
(M.)
Tell
me
G:
Kandhanukku
arogaraa
Muruganukku
arogaraa
F:
My
salutations
to
Kandhan,
my
salutations
to
Murugan
Kandhanukku
arogaraa
Muruganukku
arogaraa
(Yelelo)
My
salutations
to
Kandhan,
my
salutations
to
Murugan
(Yelelo)
F:
Seela
soorabathman
teraraaga
aattippadaichaan
M:
Seela
Soorabathman
danced
with
the
war
song
M:
Avan
indhiranai
podaavula
poattu
adichaan
M:
He
struck
and
killed
Indhiran
G:
Kandhanukku
vel
vel
muruganukku
vel
F:
Kandhanukku
vel
vel
Muruganukku
vel
F:
Kandhanoada
thaayum
vandhu
velu
koduththaa
M:
Kandhan's
mother
also
came
and
gave
him
a
spear
Ketta
sooranaithaan
poattuthallum
velaiyakkoduthaa
He
killed
Sooran
and
gave
him
a
job
M:
Enimiyaaga
ninnaaney...
hO
hO...
i
M:
Did
you
kill
me...
hO
hO...
i
Enimiyaaga
ninnaaney
sooranum
maramaa
Did
you
kill
me,
Sooran,
the
demon
Enkavutar
paannaaru
Murugan
varamaa
My
enemies
saw
Murugan's
grace
F:
Sooranaiyum
konnu
thaan
seval
mayil
aakkunaal
M:
He
killed
Sooran
and
turned
him
into
a
peacock
Indhiranain
magalaiye
parisaaga
vaanginaal
He
married
Indhiran's
daughter
M:
Idhuthaan
dheivaanai
kadhai...
(F.)
Purinjidhaa
M:
This
is
Deivanai's
story...
(M.)
Have
you
understood
G:
Kandhanukku
vel
vel
muruganukku
vel
(YelelO)
F:
Kandhanukku
vel
vel
Muruganukku
vel
(YelelO)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dhina, K.s. Chithra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.