Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa
nee
saa...
Па
ни
са...
Dhak
dhak
dil
dhadke...
aaja
aaja
pyaar
karle
Тук-тук,
сердце
бьется...
иди
ко
мне,
давай
любить
друг
друга
Ohh
dhak
dhak
dhadke
aaja
pyaar
karle
О,
тук-тук
бьется,
иди,
давай
любить
друг
друга
Dil
le
ke
dil
de
sanam
Сердце
взамен
на
сердце,
любимая
Chil
chilambu
maniye...
chaattal
mazha
thuliye...
Звенящий
колокольчик...
капли
дождя...
Poo
palunku
mukile
...vennilavin
oliye...
Цветочная
колыбель
на
небе...
свет
луны...
Welcome
new
millennium
(4)
Добро
пожаловать
в
новое
тысячелетие
(4
раза)
Aakaasakkombil
thuruthure
viriyum
nakshathram
thirayaam
В
небе,
словно
россыпь,
мерцают
бесчисленные
звезды
Manjolathumbil
kunju
kunju
kulirin
koodaaram
paniyaam
На
земле,
словно
маленькие
бутоны,
раскинулись
шатры
из
цветов
Raathriveenakalil
eenam
meettaam
raavelichanira
nenjil
minnaam
Ночью
мы
встретимся,
лунный
свет
поселится
в
наших
сердцах
Engumengumini
aaraavaarappooram
vannallo...(raathriveenakalil)
Везде
и
всюду
царит
любовь,
если
ты
придёшь...(ночью
мы
встретимся)
Welcome
to
new
millennium
(4)
Добро
пожаловать
в
новое
тысячелетие
(4
раза)
Ammaanakkummi
thamizh
mozhi
mozhiyaam
ullaasapparave
Сладкоголосый
тамильский
язык
звучит
как
радостная
песня
Thempaandikkoothum
kurummkuzhal
thakilum
raakkolam
velukke
Звуки
флейты
темпанди
и
курумкужала
рисуют
узоры
ранголи
Maanju
povathoru
noottaandalle
bandu
melamodu
baay
baay
chollaam
На
закате,
словно
нота,
ты
приходишь,
и
мы
говорим
друг
другу
"бай-бай"
Kaathirunna
puthunoottaandalle
neraam
santhosham
(maanju
povathoru)
В
ожидании
рассвета,
новая
нота,
приходит
радость
(на
закате)
Welcome
to
new
millennium
(4)
Добро
пожаловать
в
новое
тысячелетие
(4
раза)
Welcome
to
new
millennium
Добро
пожаловать
в
новое
тысячелетие
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Girish Puthenchery, M Jayachandran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.