Канумула лотулалу ведаму велугу ни дайа...(В моих глазах, словно лотосы, сияет свет твоей милости, как веды...).
Nidu Kovela mu gita niliche Tulasi naina kadu kada ...
Ниду Ковела му гита ниличе Туласи найна каду када ...(Ты словно песня Ковелы, стоящая у моих ресниц, как Туласи, разве нет? ...)
Tulasi malalu nikarpinche talapulaina ravu kada
.
Туласи малалу никарпинче талапулайна раву када .(Гирлянды Туласи, которые я возлагаю на твою голову, разве не прекрасны? .)
Telividinidi kada.
Теливидиниди када.(Разве ты не знаешь?).
Devara.
Девара.(О Боже!).
Telisebrovara...
Телисебровара...(Дайте мне знать...).
Ee kaliyauga jivudini kanaga.
И калиюга дживудини канага.(В этот век Калиюги, душа моя...).
Karune chupara...
Каруне чупара...(Прояви милосердие...).
Gaganapu taralaki ningila niliche rupama.
Гаганапу таралаки нингила ниличе рупама.(Твоя форма, стоящая в небе, как звезды...).
Nemaliki pinchamidi nettipai nilipe daivama.
Немалики пинчамиди неттипай нилипе дайвама.(Ты словно божество, стоящее на моем лбу, как тилак...).
Ahnidu padamiusokaga karige rayinaina kadukada.
Ах’ниду падамиусокага кариге райинайна каду када.(Разве ты не подобна черной линии, нарисованной для защиты от сглаза?).
Nidu oopiri galiki palike veduru naina kanu kada sakalamu nivukadadevara...
Ниду упири галики палике ведуру найна кану када сакаламу нивукададевара...(Разве ты не та, кто защищает мое дыхание, словно веки моих глаз? Разве все это не ты, о Боже?...).
Sakhudai todu ra.
Сахудай тоду ра.(Приди ко мне, любимая).
Sarvam nidi kada...
Сарвам ниди када...(Все это
- ты, не так ли?).
Nenulooninne chudara. (Goruvanka)
Ненулунинне чудара. (Горуванка)(Взгляни на меня. (Горуванка))
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.