Paroles et traduction Shankar Mahadevan - Jeeva Jeeva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ಜೀವ
ಜೀವ
ನಮ್
ಜೀವ
ನಮ್ದೈವ
ಕಣೋ
ಇವನು
My
life,
my
life,
my
life,
my
God,
how
is
he
ನಮ್ಮ
ಊರ
ಕಣ್ಣಾಗೋ
ಸರದಾರ
ಕಣೋ
ಇವನು
The
eye
of
our
village,
my
leader,
how
is
he
ನಿನ್ನ
ನುಡಿಯ
ಜಗ
ಮೆಚ್ಚಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು
The
world
should
appreciate
your
words
ನಡಿಗೆ
ನೋಡಿ
ಕೈ
ಎತ್ತಿ
ಮುಗಿಯಬೇಕು
They
should
see
you
walk
and
fold
their
hands
ಅಪರೂಪದ
ಮಾಣಿಕ್ಯವೇ
ನಮ್ಮೂರಿನ
ದೊರೆ
A
rare
gem,
the
king
of
our
village
ಜೀವ
ಜೀವ
ನಮ್
ಜೀವ
ನಮ್ದೈವ
ಕಣೋ
ಇವನು
My
life,
my
life,
my
life,
my
God,
how
is
he
ನಮ್ಮ
ಊರ
ಕಣ್ಣಾಗೋ
ಸರದಾರ
ಕಣೋ
ಇವನು
The
eye
of
our
village,
my
leader,
how
is
he
(ಧೂಂತನ
ಧೂಂತನ
ತನ
ಧೂಂ
ತೂಮ್
(Dhoontana
dhoontana
tana
dhoom
toom
ಧೂಂತ
ಧೂಂತ
ತನ
ತನಧೂಂ
ತೂಮ್
Dhoont
dhoont
tana
tanadhoom
toom
ಧೂಂತನ
ಧೂಂತನ
ತನ
ಧೂಂ
ತೂಮ್
Dhoontana
dhoontana
tana
dhoom
toom
ತನನನ
ಧೂಂ
ತನನನ
ಧೂಂ
ತನನನ
ಧೂಂ
Tananana
dhoom
tananana
dhoom
tananana
dhoom
ಧೂಂತ
ಧೂಂತ
ತನನನ)
Dhoont
dhoont
tananana)
ಬಾಲ್ಯದಿಂದ
ಇಲ್ಲಿಯವರೆಗೂ
From
childhood
until
now
ಎಲ್ಲ
ನೋವು
ನಲಿವಿನ
ಒಳಗೂ
Through
all
the
pain
and
sorrow
ನಾನು
ಕಂಡ
ಲೋಕವೆಲ್ಲ
ತಾಯಿ
ಒಬ್ಬಳೇ
All
the
world
I
have
seen
is
my
mother
alone
ನನಗೂ
ಒಬ್ಬ
ತಂದೆ
ಇರುವ
I
have
a
father
too
ಕಾಣಲಿಕ್ಕೆ
ಬಂದೆ
ಬರುವ
I
came
here
to
see
him
ಎಂಬ
ಕಥೆಯ
ಒಪ್ಪಲಿ
ಹೇಗೆ
ಬಂದ
ಕೂಡಲೇ
How
can
I
accept
the
story
of
not
living
together
ಜೊತೆ
ಬಾಳದ
ಅಪ್ಪನ
ದ್ವೇಷಿಸಲೇ
To
hate
the
father
who
did
not
live
with
me
ಜಗ
ಮೆಚ್ಚಿದ
ಅವನನು
ಪ್ರೀತಿಸಲೇ
To
love
the
one
the
world
admires
ಕಣ್ಣಲ್ಲಿ
ಕಣ್ಣಿಟ್ಟ
ಕ್ಷಣವೇ
In
the
moment
I
looked
in
your
eyes
ಕಣ್ಣೀರಿನ
ಹನಿಗಳೇ
ಹೇಳುತಿವೆ
The
tears
in
my
eyes
say
ನನ್ನ
ಹೆತ್ತವ
ಒಬ್ಬ
ದೇವರು
ನಾ
ದೇವರ
ಮಗ
My
father
is
a
God
and
I
am
God's
son
ನೀತಿ
ಒಂದೇ
ನಿನ್ನ
ವಸ್ತ್ರ
Justice
is
your
only
garment
ಪ್ರೀತಿ
ಒಂದೇ
ನಿನ್ನ
ಮಂತ್ರ
Love
is
your
only
mantra
ನಿನ್ನ
ಸಹನೆ
ಸ್ವಾಭಿಮಾನ
ಅಪರೂಪವೇ
Your
patience
and
pride
are
rare
ದೂರವಿರಲಿ
ಹತ್ತಿರವಿರಲಿ
Far
or
near
ದೂರುವವರು
ದೂರುತಲಿರಲಿ
Let
those
who
distant
themselves
stay
distant
ನಿನ್ನ
ಹಾಗೆ
ನೀ
ನಡೆಯೋದೆ
ನಿಜ
ರೂಪವು
Walking
like
you
is
your
true
form
ಕಣ್ಣೀರಿಗೆ
ಕಣ್ಣಲಿ
ಸ್ಥಳವಿಲ್ಲ
There
is
no
place
for
tears
in
my
eyes
ನಿನ
ರೆಪ್ಪೆಯ
ಕಾವಲು
ಇರುವಾಗ
When
you
protect
me
with
your
eyelids
ನೆತ್ತರಿಗೆ
ಮಣ್ಣಲಿ
ನೆಲೆ
ಇಲ್ಲ
There
is
no
place
for
my
blood
in
the
ground
ನೀ
ಮಣ್ಣಿನ
ಮಗನಾಗಿರುವಾಗ
When
you
are
the
son
of
the
soil
ಮಹಾರಾಜನು
ಎಲ್ಲಿದರೂ
ಮಹಾರಾಜನೇ
ತಾನೇ
A
king
is
a
king
everywhere
ಮಹಾರಾಜನೇ
ತಾನೇ
A
king
is
a
king
ಜೀವ
ಜೀವ
ನಮ್
ಜೀವ
ನಮ್ದೈವ
ಕಣೋ
ಇವನು
My
life,
my
life,
my
life,
my
God,
how
is
he
ನಮ್ಮ
ಊರ
ಕಣ್ಣಾಗೋ
ಸರದಾರ
ಕಣೋ
ಇವನು
The
eye
of
our
village,
my
leader,
how
is
he
ನನ್ನ
ಹೆತ್ತವ
ಒಬ್ಬ
ದೇವರು
ನಾ
ದೇವರ
ಮಗ
My
father
is
a
God
and
I
am
God's
son
ಜೀವ
ಜೀವ
ನಮ್
ಜೀವ
ನಮ್ದೈವ
ಕಣೋ
ಇವನು
My
life,
my
life,
my
life,
my
God,
how
is
he
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.