Shankar Mahadevan - Jeeva Jeeva - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shankar Mahadevan - Jeeva Jeeva




Jeeva Jeeva
Jeeva Jeeva
ಜೀವ ಜೀವ ನಮ್ ಜೀವ ನಮ್ದೈವ ಕಣೋ ಇವನು
My life, my life, my life, my God, how is he
ನಮ್ಮ ಊರ ಕಣ್ಣಾಗೋ ಸರದಾರ ಕಣೋ ಇವನು
The eye of our village, my leader, how is he
ನಿನ್ನ ನುಡಿಯ ಜಗ ಮೆಚ್ಚಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು
The world should appreciate your words
ನಡಿಗೆ ನೋಡಿ ಕೈ ಎತ್ತಿ ಮುಗಿಯಬೇಕು
They should see you walk and fold their hands
ಅಪರೂಪದ ಮಾಣಿಕ್ಯವೇ ನಮ್ಮೂರಿನ ದೊರೆ
A rare gem, the king of our village
ಜೀವ ಜೀವ ನಮ್ ಜೀವ ನಮ್ದೈವ ಕಣೋ ಇವನು
My life, my life, my life, my God, how is he
ನಮ್ಮ ಊರ ಕಣ್ಣಾಗೋ ಸರದಾರ ಕಣೋ ಇವನು
The eye of our village, my leader, how is he
(ಧೂಂತನ ಧೂಂತನ ತನ ಧೂಂ ತೂಮ್
(Dhoontana dhoontana tana dhoom toom
ಧೂಂತ ಧೂಂತ ತನ ತನಧೂಂ ತೂಮ್
Dhoont dhoont tana tanadhoom toom
ಧೂಂತನ ಧೂಂತನ ತನ ಧೂಂ ತೂಮ್
Dhoontana dhoontana tana dhoom toom
ತನನನ ಧೂಂ ತನನನ ಧೂಂ ತನನನ ಧೂಂ
Tananana dhoom tananana dhoom tananana dhoom
ಧೂಂತ ಧೂಂತ ತನನನ)
Dhoont dhoont tananana)
ಬಾಲ್ಯದಿಂದ ಇಲ್ಲಿಯವರೆಗೂ
From childhood until now
ಎಲ್ಲ ನೋವು ನಲಿವಿನ ಒಳಗೂ
Through all the pain and sorrow
ನಾನು ಕಂಡ ಲೋಕವೆಲ್ಲ ತಾಯಿ ಒಬ್ಬಳೇ
All the world I have seen is my mother alone
ನನಗೂ ಒಬ್ಬ ತಂದೆ ಇರುವ
I have a father too
ಕಾಣಲಿಕ್ಕೆ ಬಂದೆ ಬರುವ
I came here to see him
ಎಂಬ ಕಥೆಯ ಒಪ್ಪಲಿ ಹೇಗೆ ಬಂದ ಕೂಡಲೇ
How can I accept the story of not living together
ಜೊತೆ ಬಾಳದ ಅಪ್ಪನ ದ್ವೇಷಿಸಲೇ
To hate the father who did not live with me
ಜಗ ಮೆಚ್ಚಿದ ಅವನನು ಪ್ರೀತಿಸಲೇ
To love the one the world admires
ಕಣ್ಣಲ್ಲಿ ಕಣ್ಣಿಟ್ಟ ಕ್ಷಣವೇ
In the moment I looked in your eyes
ಕಣ್ಣೀರಿನ ಹನಿಗಳೇ ಹೇಳುತಿವೆ
The tears in my eyes say
ನನ್ನ ಹೆತ್ತವ ಒಬ್ಬ ದೇವರು ನಾ ದೇವರ ಮಗ
My father is a God and I am God's son
ದೇವರ ಮಗ
God's son
ನೀತಿ ಒಂದೇ ನಿನ್ನ ವಸ್ತ್ರ
Justice is your only garment
ಪ್ರೀತಿ ಒಂದೇ ನಿನ್ನ ಮಂತ್ರ
Love is your only mantra
ನಿನ್ನ ಸಹನೆ ಸ್ವಾಭಿಮಾನ ಅಪರೂಪವೇ
Your patience and pride are rare
ದೂರವಿರಲಿ ಹತ್ತಿರವಿರಲಿ
Far or near
ದೂರುವವರು ದೂರುತಲಿರಲಿ
Let those who distant themselves stay distant
ನಿನ್ನ ಹಾಗೆ ನೀ ನಡೆಯೋದೆ ನಿಜ ರೂಪವು
Walking like you is your true form
ಕಣ್ಣೀರಿಗೆ ಕಣ್ಣಲಿ ಸ್ಥಳವಿಲ್ಲ
There is no place for tears in my eyes
ನಿನ ರೆಪ್ಪೆಯ ಕಾವಲು ಇರುವಾಗ
When you protect me with your eyelids
ನೆತ್ತರಿಗೆ ಮಣ್ಣಲಿ ನೆಲೆ ಇಲ್ಲ
There is no place for my blood in the ground
ನೀ ಮಣ್ಣಿನ ಮಗನಾಗಿರುವಾಗ
When you are the son of the soil
ಮಹಾರಾಜನು ಎಲ್ಲಿದರೂ ಮಹಾರಾಜನೇ ತಾನೇ
A king is a king everywhere
ಮಹಾರಾಜನೇ ತಾನೇ
A king is a king
ಜೀವ ಜೀವ ನಮ್ ಜೀವ ನಮ್ದೈವ ಕಣೋ ಇವನು
My life, my life, my life, my God, how is he
ನಮ್ಮ ಊರ ಕಣ್ಣಾಗೋ ಸರದಾರ ಕಣೋ ಇವನು
The eye of our village, my leader, how is he
ನನ್ನ ಹೆತ್ತವ ಒಬ್ಬ ದೇವರು ನಾ ದೇವರ ಮಗ
My father is a God and I am God's son
ದೇವರ ಮಗ
God's son
ಜೀವ ಜೀವ ನಮ್ ಜೀವ ನಮ್ದೈವ ಕಣೋ ಇವನು
My life, my life, my life, my God, how is he






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.