Shankar Mahadevan - Lingashtakam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shankar Mahadevan - Lingashtakam




Lingashtakam
Лингаштакам
Shiv Shambu saman d shankar om kar gunje herdeam
Шив Шамбу, подобный Шанкару, Ом кара гунджит повсюду, слышишь, дорогая?
Maha mahan mahim maheshwar
Маха махан махим махешвар
Num num sharnn hai har dum 2
Нум нум, прибежище есть всегда, дважды, моя любимая.
Om namah shivaye 8
Ом намах шивайе 8 раз, моя дорогая.
brahmamurāri surārcita liṅgaṃ
Лингам, почитаемый Брахмой, Мурари и Сурой.
nirmalabhāsita śobhita liṅgam |
Лингам, сияющий чистым светом.
janmaja duḥkha vināśaka liṅgaṃ
Лингам, разрушающий страдания, рожденные жизнью.
tat-praṇamāmi sadāśiva liṅgam || 1 ||
Тому Лингаму Садашивы я поклоняюсь вечно. || 1 ||
devamuni pravarārcita liṅgaṃ
Лингам, почитаемый лучшими из дэвов и мудрецов.
kāmadahana karuṇākara liṅgam |
Лингам, сжигающий желания, исполненный сострадания.
rāvaṇa darpa vināśana liṅgaṃ
Лингам, разрушивший гордыню Раваны.
tat-praṇamāmi sadāśiva liṅgam || 2 ||
Тому Лингаму Садашивы я поклоняюсь вечно. || 2 ||
sarva sugandha sulepita liṅgaṃ
Лингам, умащенный всеми благовониями.
buddhi vivardhana kāraṇa liṅgam |
Лингам, причина развития разума.
siddha surāsura vandita liṅgaṃ
Лингам, которому поклоняются сиддхи, суры и асуры.
tat-praṇamāmi sadāśiva liṅgam || 3 ||
Тому Лингаму Садашивы я поклоняюсь вечно. || 3 ||
kanaka mahāmaṇi bhūṣita liṅgaṃ
Лингам, украшенный золотом и великими драгоценностями.
phaṇipati veṣṭita śobhita liṅgam |
Лингам, прекрасный, обвитый царем змей.
dakṣa suyaṅña nināśana liṅgaṃ
Лингам, разрушивший жертвоприношение Дакши.
tat-praṇamāmi sadāśiva liṅgam || 4 ||
Тому Лингаму Садашивы я поклоняюсь вечно. || 4 ||
kuṅkuma candana lepita liṅgaṃ
Лингам, покрытый кункумой и сандалом.
paṅkaja hāra suśobhita liṅgam |
Лингам, украшенный гирляндой из лотосов.
sañcita pāpa vināśana liṅgaṃ
Лингам, разрушающий накопленные грехи.
tat-praṇamāmi sadāśiva liṅgam || 5 ||
Тому Лингаму Садашивы я поклоняюсь вечно. || 5 ||
devagaṇārcita sevita liṅgaṃ
Лингам, почитаемый и служащий сонмом дэвов.
bhāvai-rbhaktibhireva ca liṅgam |
Лингам, [достижимый] с помощью искренней преданности.
dinakara koṭi prabhākara liṅgaṃ
Лингам, сияющий, как миллионы солнц.
tat-praṇamāmi sadāśiva liṅgam || 6 ||
Тому Лингаму Садашивы я поклоняюсь вечно. || 6 ||
aṣṭadaḷopariveṣṭita liṅgaṃ
Лингам, окруженный восемью лепестками.
sarvasamudbhava kāraṇa liṅgam |
Лингам, причина возникновения всего сущего.
aṣṭadaridra vināśana liṅgaṃ
Лингам, разрушающий восемь видов бедности.
tat-praṇamāmi sadāśiva liṅgam || 7 ||
Тому Лингаму Садашивы я поклоняюсь вечно. || 7 ||
suraguru suravara pūjita liṅgaṃ
Лингам, почитаемый наставником богов и лучшими из сур.
suravana puṣpa sadārcita liṅgam |
Лингам, которому вечно поклоняются небесными цветами.
parātparaṃ paramātmaka liṅgaṃ
Лингам, высший из высших, высшая душа.
tat-praṇamāmi sadāśiva liṅgam || 8 ||
Тому Лингаму Садашивы я поклоняюсь вечно. || 8 ||
liṅgāṣṭakamidaṃ puṇyaṃ yaḥ paṭheśśiva sannidhau |
Тот, кто читает эту священную Лингаштакам в присутствии Шивы,
śivalokamavāpnoti śivena saha modate ||
достигнет мира Шивы и будет радоваться вместе с Шивой.





Writer(s): RAGHVENDRA KUMAR, SRINIVASA SARMA, KRISHNA BHATTA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.