Paroles et traduction Shankar Mahadevan - Madhurashtakam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madhurashtakam
Восьмистишие сладости
अधरं
मधुरं
वदनं
मधुरं
नयनं
मधुरं
हसितं
मधुरम्
।
Губы
твои
сладки,
лицо
твоё
сладко,
глаза
твои
сладки,
улыбка
твоя
сладка.
हृदयं
मधुरं
गमनं
मधुरं
मधुराधिपतेरखिलं
मधुरम्
॥१॥
Сердце
твоё
сладко,
походка
твоя
сладка,
всё
в
тебе,
о
Повелитель
Сладости,
сладко.
||1||
वचनं
मधुरं
चरितं
मधुरं
वसनं
मधुरं
वलितं
मधुरम्
।
Речь
твоя
сладка,
деяния
твои
сладки,
одежды
твои
сладки,
локоны
твои
сладки.
चलितं
मधुरं
भ्रमितं
मधुरं
मधुराधिपतेरखिलं
मधुरम्
॥२॥
Движения
твои
сладки,
кружения
твои
сладки,
всё
в
тебе,
о
Повелитель
Сладости,
сладко.
||2||
वेणुर्मधुरो
रेणुर्मधुरः
पाणिर्मधुरः
पादौ
मधुरौ
।
Флейта
твоя
сладка,
пыль
(с
твоих
стоп)
сладка,
руки
твои
сладки,
стопы
твои
сладки.
नृत्यं
मधुरं
सख्यं
मधुरं
मधुराधिपतेरखिलं
मधुरम्
॥३॥
Танец
твой
сладок,
дружба
с
тобой
сладка,
всё
в
тебе,
о
Повелитель
Сладости,
сладко.
||3||
गीतं
मधुरं
पीतं
मधुरं
भुक्तं
मधुरं
सुप्तं
मधुरम्
।
Песня
твоя
сладка,
питьё
твоё
сладко,
еда
твоя
сладка,
сон
твой
сладок.
रूपं
मधुरं
तिलकं
मधुरं
मधुराधिपतेरखिलं
मधुरम्
॥४॥
Облик
твой
сладок,
тилака
твоя
сладка,
всё
в
тебе,
о
Повелитель
Сладости,
сладко.
||4||
करणं
मधुरं
तरणं
मधुरं
हरणं
मधुरं
रमणं
मधुरम्
।
Действия
твои
сладки,
спасение
твоё
сладко,
похищение
(сердец)
твоё
сладко,
любовная
игра
твоя
сладка.
वमितं
मधुरं
शमितं
मधुरं
मधुराधिपतेरखिलं
मधुरम्
॥५॥
Рвота
твоя
сладка
(даже
страдания,
связанные
с
тобой,
сладки),
умиротворение
твоё
сладко,
всё
в
тебе,
о
Повелитель
Сладости,
сладко.
||5||
गुञ्जा
मधुरा
माला
मधुरा
यमुना
मधुरा
वीची
मधुरा
।
Бусины
гунджи
сладки,
гирлянда
сладка,
Ямуна
сладка,
волны
её
сладки.
सलिलं
मधुरं
कमलं
मधुरं
मधुराधिपतेरखिलं
मधुरम्
॥६॥
Вода
сладка,
лотос
сладок,
всё
в
тебе,
о
Повелитель
Сладости,
сладко.
||6||
गोपी
मधुरा
लीला
मधुरा
युक्तं
मधुरं
मुक्तं
मधुरम्
।
Гопи
сладки,
игры
твои
сладки,
союз
с
тобой
сладок,
освобождение
(благодаря
тебе)
сладко.
दृष्टं
मधुरं
शिष्टं
मधुरं
मधुराधिपतेरखिलं
मधुरम्
॥७॥
Видеть
тебя
сладко,
наставления
твои
сладки,
всё
в
тебе,
о
Повелитель
Сладости,
сладко.
||7||
गोपा
मधुरा
गावो
मधुरा
यष्टिर्मधुरा
सृष्टिर्मधुरा
।
Пастухи
сладки,
коровы
сладки,
палка
твоя
сладка,
творение
твоё
сладко.
दलितं
मधुरं
फलितं
मधुरं
मधुराधिपतेरखिलं
मधुरम्
॥८॥
Разрушение
(невежества)
твоё
сладко,
плоды
(деяний
твоих)
сладки,
всё
в
тебе,
о
Повелитель
Сладости,
сладко.
||8||
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): kedar pandit
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.