Shankar Mahadevan - Main Ek Khwab - traduction des paroles en allemand

Main Ek Khwab - Shankar Mahadevantraduction en allemand




Main Ek Khwab
Ich bin ein Traum
Mai toh ek khwab hu, iss khwab se too pyar naa kar
Ich bin nur ein Traum, verlieb dich nicht in diesen Traum
Pyar ho jaye toh phir pyar kaa ijahar naa kar
Falls du dich verliebst, dann gesteh diese Liebe nicht
Yeh hawaye kabhee, chupchap chalee jayengee
Diese Winde werden eines Tages still vorüberziehen
Laut ke phir kabhee gulshan me nahee aayengee
Sie werden nie mehr in diesen Garten zurückkehren
Apne hathon me hawao ko giraftar n kar
Versuch nicht, den Wind mit deinen Händen einzufangen
Tere dil me hai, mohabbat ke bhadakate shole
In deinem Herzen brennt die Flamme der Liebe
Apne sine me chhupa le yeh, dhadakate shole
Versteck diese pochenden Flammen in deiner Brust
Iss tarah pyar ko ruswa sar-e-bajar naa kar
Mach diese Liebe nicht zum Gespött der Welt
Shakh se tut ke gunche bhee kahee khilate hai
Abgebrochene Knospen blühen woanders wieder auf
Rat aaur din bhee jamane me kahee milate hai
Nacht und Tag begegnen sich irgendwo in dieser Welt
Bhul ja, jane de takadir se, takarar naa kar
Vergiss es, lass das Schicksal sein, kämpf nicht dagegen





Writer(s): Javed Akhtar, Shankar Mahadevan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.