Paroles et traduction Shankar Mahadevan - Main Ek Khwab
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Main Ek Khwab
Я всего лишь сон
Mai
toh
ek
khwab
hu,
iss
khwab
se
too
pyar
naa
kar
Я
всего
лишь
сон,
не
влюбляйся
в
этот
сон,
Pyar
ho
jaye
toh
phir
pyar
kaa
ijahar
naa
kar
Если
влюбишься,
то
не
признавайся
в
любви.
Yeh
hawaye
kabhee,
chupchap
chalee
jayengee
Эти
ветры
когда-нибудь
тихо
утихнут,
Laut
ke
phir
kabhee
gulshan
me
nahee
aayengee
Обратно
в
сад
они
уже
не
вернутся.
Apne
hathon
me
hawao
ko
giraftar
n
kar
Не
пытайся
удержать
ветер
в
своих
руках.
Tere
dil
me
hai,
mohabbat
ke
bhadakate
shole
В
твоём
сердце
пылает
пламя
любви,
Apne
sine
me
chhupa
le
yeh,
dhadakate
shole
Спрячь
это
пылающее
пламя
в
своей
груди,
Iss
tarah
pyar
ko
ruswa
sar-e-bajar
naa
kar
Не
выставляй
так
свою
любовь
напоказ.
Shakh
se
tut
ke
gunche
bhee
kahee
khilate
hai
Даже
сорванные
с
ветки
бутоны
где-то
цветут,
Rat
aaur
din
bhee
jamane
me
kahee
milate
hai
Ночь
и
день
тоже
где-то
встречаются,
Bhul
ja,
jane
de
takadir
se,
takarar
naa
kar
Забудь,
отпусти,
не
спорь
с
судьбой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javed Akhtar, Shankar Mahadevan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.