Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
நாட்டுக்கட்டை
நாட்டுக்கட்டை
நாட்டுக்கட்டை
Mädel
vom
Lande,
Mädel
vom
Lande,
Mädel
vom
Lande
தில்லாலங்கடியோ
ஏ
தில்லாலங்கடியோ
Hey
Thillalangadiyo,
ey
Thillalangadiyo
தில்லாலங்கடியோ
ஏ
தில்லாலங்கடியோ
Thillalangadiyo,
ey
Thillalangadiyo
ஏ
கட்டை
கட்டை
கட்டை
கட்டை
நாட்டு
கட்டை
நாட்டுக்கட்டை
Ey
Mädel,
Mädel,
Mädel,
Mädel,
Mädel
vom
Lande,
Mädel
vom
Lande
நீ
கிட்ட
கிட்ட
கிட்ட
வந்து
மாட்டிக்கிட்ட
மாட்டிகிட்ட
Du
kamst
näher,
näher,
näher
und
bist
mir
ins
Netz
gegangen,
ins
Netz
gegangen
சண்டக்கார
மயிலு
இப்போ
கிட்ட
வந்திருச்சு
Der
streitlustige
Pfau
ist
jetzt
nah
gekommen
மூடி
வச்ச
முயலு
இப்பொ
முட்ட
வந்திருச்சு
Das
versteckte
Häschen
will
jetzt
an
mich
ran
தில்லாலங்கடியோ
ஏ
தில்லாலங்கடியோ
Thillalangadiyo,
ey
Thillalangadiyo
தில்லாலங்கடியோ
ஏ
தில்லாலங்கடியோ
Thillalangadiyo,
ey
Thillalangadiyo
ஏ
கட்டை
கட்டை
கட்டை
கட்டை
நாட்டு
கட்டை
நாட்டுக்கட்டை
Ey
Mädel,
Mädel,
Mädel,
Mädel,
Mädel
vom
Lande,
Mädel
vom
Lande
நீ
கிட்ட
கிட்ட
கிட்ட
வந்து
மாட்டிக்கிட்ட
மாட்டிகிட்ட
Du
kamst
näher,
näher,
näher
und
bist
mir
ins
Netz
gegangen,
ins
Netz
gegangen
சொட்டு
சொட்டு
மழைய
ரசிக்க
Um
Tropfen
für
Tropfen
Regen
zu
genießen,
விட்டு
விட்டு
வெயிலடிக்கணும்
muss
ab
und
zu
die
Sonne
scheinen.
கன்னி
பொண்ணு
காதல்
ருசிக்க
Damit
ein
junges
Mädchen
die
Liebe
kostet,
சின்ன
சின்ன
ஊடல்
இருக்கணும்
muss
es
kleine
Streitereien
geben.
அஞ்சோ
பத்தோ
முத்தம்
கொடுக்கணும்
Fünf
oder
zehn
Küsse
will
ich
geben,
அங்கே
இங்கே
மீசை
உறுத்தணும்
Hier
und
da
soll
mein
Bart
dich
kitzeln.
பத்து
விரல்
பயணம்
பண்ணனும்
Meine
zehn
Finger
sollen
auf
Reise
gehen,
பல்லு
படாம
காது
கடிக்கணும்
Dein
Ohr
anknabbern,
ohne
Bissspuren.
உன்
கனிந்த
மார்பில்
இடுக்கில
In
der
Mulde
deiner
reifen
Brust,
என்
கவலைகளை
பொதைக்கணும்
will
ich
meine
Sorgen
begraben.
நீ
மூச்சி
விடும்
நெருப்பில
Im
Feuer
deines
Atems,
என்
மோகங்களை
எரிக்கணும்
will
ich
mein
Verlangen
verbrennen.
தில்லாலங்கடியோ
ஏ
தில்லாலங்கடியோ
Thillalangadiyo,
ey
Thillalangadiyo
தில்லாலங்கடியோ
ஏ
தில்லாலங்கடியோ
Thillalangadiyo,
ey
Thillalangadiyo
ஏ
கட்டை
கட்டை
கட்டை
கட்டை
நாட்டு
கட்டை
Ey
Mädel,
Mädel,
Mädel,
Mädel,
Mädel
vom
Lande
நாட்டுக்கட்டை
Mädel
vom
Lande
நீ
கிட்ட
கிட்ட
கிட்ட
வந்து
மாட்டிக்கிட்ட
Du
kamst
näher,
näher,
näher
und
bist
mir
ins
Netz
gegangen
மாட்டிகிட்ட
Ins
Netz
gegangen
செர்ரி
பழம்
நிறம்
இருக்கு
Kirschrote
Farbe
hast
du,
சிக்கென்று
தான்
உடம்பிருக்கு
Einen
straffen
Körper
hast
du.
ஏராளமாய்
மார்பிருக்கு
Eine
üppige
Brust
hast
du,
தாராளமாய்
மனசிருக்கு
Ein
großzügiges
Herz
hast
du.
நெஞ்சாம்
பழம்
கனிஞ்சிருக்கு
Deine
Brust
ist
reif
geworden,
நேரம்
நல்ல
அமைஞ்சிருக்கு
Die
Zeit
ist
günstig
gekommen.
தப்பு
தண்டா
பண்ண
சொன்னா
Wenn
du
mir
sagst,
ich
soll
was
Verbotenes
tun,
தண்டால்
செஞ்ச
உடம்பிருக்கு
hab
ich
einen
gestählten
Körper
dafür.
உன்
பழுத்த
மார்பு
பார்க்கையில்
Wenn
ich
deine
reife
Brust
sehe,
என்
ஒழுக்கம்
என்பது
மறக்குது
vergesse
ich
meine
Disziplin.
அந்த
பொழுது
சாயும்
வேளையில்
Und
wenn
der
Abend
dämmert,
நான்
பொம்பளை
என்பது
மறக்குது
vergesse
ich
mich
selbst.
தில்லாலங்கடியோ
ஏ
தில்லாலங்கடியோ
Thillalangadiyo,
ey
Thillalangadiyo
தில்லாலங்கடியோ
ஏ
தில்லாலங்கடியோ
Thillalangadiyo,
ey
Thillalangadiyo
ஏ
கட்டை
கட்டை
கட்டை
கட்டை
நாட்டு
Ey
Mädel,
Mädel,
Mädel,
Mädel
vom
Lande
கட்டை
நாட்டுக்கட்டை
Mädel,
Mädel
vom
Lande
நீ
கிட்ட
கிட்ட
கிட்ட
வந்து
மாட்டிக்கிட்ட
Du
kamst
näher,
näher,
näher
und
bist
mir
ins
Netz
gegangen
மாட்டிகிட்ட
Ins
Netz
gegangen
சண்டக்கார
மயிலு
இப்போ
கிட்ட
வந்திருச்சு
Der
streitlustige
Pfau
ist
jetzt
nah
gekommen,
மூடி
வச்ச
முயலு
இப்பொ
முட்ட
வந்திருச்சு
Das
versteckte
Häschen
will
jetzt
an
mich
ran.
தில்லாலங்கடியோ
ஏ
தில்லாலங்கடியோ
Thillalangadiyo,
ey
Thillalangadiyo
தில்லாலங்கடியோ
ஏ
தில்லாலங்கடியோ
Thillalangadiyo,
ey
Thillalangadiyo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.