Shankar Mahadevan - O Lolly Popki - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shankar Mahadevan - O Lolly Popki




O Lolly Popki
O Lolly Popki
లాలీపాపకిల ైనేవేస్తేతపతపేంకాదయ్యో తపతపేంకాదయ్యో
Oh, sweet lollipop, when I kiss you, why do you resist me, my dear? Why do you resist me, my dear?
లవ్లీ బేబికిల ైట ేంగ్ కొడితేతపతపేంకాదయ్యో తపతపేంకాదయ్యో
Oh, my lovely baby, when I kiss your hand, why do you resist me, my dear? Why do you resist me, my dear?
స్టన్నేంగ్ బయోటీకికుడికనేన గీటేస్తే స్ ైగేచేస్ ేతపతపేంకాదయ్యో
Oh, gorgeous beauty, when I draw near you, why do you shy away from me, my dear? Why do you resist me, my dear?
అరెఆడపిలలకిఅేందమ ేండటేం తపపప కాదురయ్యో మరిఅేందమ ేందన్ రతేచెయ్ోటేం తపపపకాదరయ్యో
Oh, why won't you tell me why you resist me? Why won't you tell me until I'm in pain? Why won't you tell me what you want me to do?
ఎవరడడు చెపపనేంతవరకు తపపపకాదురో నువప బాధ టటనేంత వరకు తపపపకాదురో
Who are you to tell me that I can't resist you? Until you're in pain, you won't know how I feel.
పడడచు భామకిబీటు కొటటడేం తపపపకాదురయ్యో
Playing the drums for a beautiful woman is not a crime, my dear.
మరిబీటు కొటటతూ గౌరవేంచటేం తపపపకాదురయ్యో || లాలీపాపకి||
But playing the drums and demanding respect is not right. || Oh, sweet lollipop||
షాపిేంగ్ చేస్తవేళ అరెచతస్ీచతడక నువపు డయోషతఇస్తేతపతపేంకాదోయ్
When you go shopping, why do you touch me accidentally? Why do you tease me?
హేటాా వెల్ చేస్తవేళ అరెతెలిస్ీతెలియ్క నువపు టచేే ఇస్తేతపతపేంకాదోయ్
When you dance, why do you touch me intentionally? Why do you flirt with me?
అేంతయ చేస్ినయక సారీచెపిప ఊరిస్తే తపతపేంకాదయ్యో
Even after all this, when you say sorry to calm me down, why do I resist you?
ఐస్తచేస్ినయక మాటేకలిపిస్ిుట స్తేతపతపేంకాదయ్యో
Even after all this, when you speak sweetly to me, why do I resist you?
అరెబ దధిమేంతుడిఫో జు కొటటడేం తపపపకాదురయ్యో మరిమ దుు మమన్ పాల ట్ చెయ్ోటేం తపపపకాదరయ్యో
Oh, why is it a crime to kiss a beautiful woman? Why is it a crime to make her laugh?
దయు ళళు నీదధతపపప అేంటెఒపపపకోకురో కొనేనళు కిరేంద వాళు కధలు రతే చెయ్ోరో
Oh, my dear, don't be angry with me. I'll buy you whatever you want, just don't tell me those stories again.
దుప దుపొ రపాటుల చెయ్ోటేం తపపప తపపపరయ్యో
It's not a crime to make a few mistakes, my dear.
మరిచినన చినన స్రదయలు పొేందటేం తపపపకాదురయ్యో || లాలీపాపకి||
It's not wrong to forgive the mistakes of a loving heart. || Oh, sweet lollipop||
కాఫీకలబ లలల కిలాల డిలేడితోట స్ిుపతప చేస్తేతపతపేంకాదోయ్
When you make me wait at the coffee shop, why do you tease me?
డిసో ోటేాకులలల హాస్ిోలడికితోట స్ టపతప వేస్తేతపతపేంకాదోయ్
When you make me wait at the discotheque, why do you flirt with me?
స్ ల్ఫో నులలల ఎస్మెస్తే పేండికిస్ిేస్తేతపతపేంకాదోయ్
When you send me messages on the phone, why do you ignore my replies?
ఇేంటర్ నెట్లలల మెయిల్ పేంపికవుస్తేతపతపేంకాదోయ్
When you send me emails on the internet, why do you make me wait?
సాప్టటవేరేనేవాడడకోవటేం తపపపకాదురయ్యో ఫాస్టటటెాేండ్నేఫాలల కావటేం తపపపకాదురయ్యో
It's not wrong to use new software. It's not wrong to be fashionable.
ఆడయళు మనస్ు తెలుస్ుకుేంటెతపపపకాదురో మగవాడిపొ గరత తెలుపపకుేంటెతపపపకాదురో
Oh, my love, it's not wrong to understand your mind. It's not wrong to show your pride.
నయ మాటలన్న నువప వనకపో తేఅదధమొదట తపపపరయ్యో
If you turn away from me after I say something beautiful, that's wrong, my dear.
నయ బాటలలన నువప నడవకుేంటెఅదధమరో తపపపరయ్యో || లాలీపాపకి||
If you don't walk on the right path, that's wrong, my dear. || Oh, sweet lollipop||





Writer(s): S.A.RAJ KUMAR, CHANDRABOSE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.