Paroles et traduction Shankar Mahadevan - Raghupati Raghav Raja Ram
Raghupati
Raghav
Raja
Ram
Рагхупати
Рагхав
Раджа
Рам
Patit
paavan
Sitaram
Патит
пааван
Ситарам.
Satyagraha.
Satyagraha.
Сатьяграха.Сатьяграха.
Raghupati
Raghav
Raja
Ram
Рагхупати
Рагхав
Раджа
Рам
Patit
paavan
Sitaram
Патит
пааван
Ситарам.
Raghupati
Raghav
Rajaram
Рагхупати
Рагхав
Раджарам.
Patit
paavan
Sitaram
Патит
пааван
Ситарам.
Ab
tak
dheeraj
maanga
tha
Ab
tak
dheeraj
maanga
tha
Prabhu
ab
dheeraj
mat
dena
Прабху
АБ
дхерай
мат
Дена.
(Prabhu
ab
dheeraj
mat
dena)
(Прабху
АБ
дхерай
мат
Дена)
Sehte
jayein,
sehte
jaayein,
sehte
jaayein.
Sehte
jayein,
sehte
jaayein,
sehte
jaayein.
Aisa
bal
bhi
mat
dena
Aisa
bal
bhi
mat
dena
(Aisa
bal
bhi
mat
dena)
(Aisa
bal
bhi
mat
dena)
Uth
kar
karne
hain
kuch
kaam
Uth
Kar
beef,
где
же
куч
каам?
Raghupati
Raghav
Raja
Ram
Рагхупати
Рагхав
Раджа
Рам
Raghupati
Raghav
Raja
Ram
Рагхупати
Рагхав
Раджа
Рам
Uth
kar
karne
hain
kuch
kaam
(twice)
Uth
Kar
beef,
где
kuch
kaam
(дважды)
Tum
karuna
ke
saagar
Тум
Каруна
ке
Саагар.
Tum
paalan
karta
Tum
paalan
karta
Par
jo
zulm
hai
karta
Par
jo
zulm
karta
hai
Wo
kahaan
tum
se
darta
Во
Кахан
Тум
се
Дарта!
Tu
pooran
parmatma
Tu
pooran
parmatma
Tum
antaryaami
Tum
antaryaami
Par
phir
kaise
hoti
rehti
Par
phir
kaise
hoti
rehti
Har
pal
ye
manmaani
Хар
пал
е
манмани.
Ghayal
hai
bhola
insaan
Гаял
хай
Бхола
инсаан.
Raghupati
Raghav
Raja
Ram
Рагхупати
Рагхав
Раджа
Рам
Raghupati
Raghav
Raja
Ram
Рагхупати
Рагхав
Раджа
Рам
Ghaayal
hai
bhola
insaan
(twice)
Ghaayal
hai
bhola
insaan
(дважды)
(Ghaayal
hai
bhola
insaan.)
(Ghaayal
hai
bhola
insaan.)
Toot
raha
hai
ab
vishwas
Гудок
во
главе
с
хай
вишвасом
АБ.
Paanch
varsh
dhundhla
aakash
Паанч
Варш
дхундхла
аакаш.
Kaun
dwaar
hum
khatkhayein
Каун-Дуар-Хум-хатхаейн.
Kaunse
waade
dohraayein
Каунсе-ВААД-дохраайен.
Aam
aadmi
kitna.
Аам
аадми
китна.
Raghupati
Raaghav
Rajaram
Рагхупати
Раагав
Раджарам.
Haan
ghar
se
nikle
hain
subah
Хаан
Гар
се
никле,
где
находится
Суба?
Tan-man-dhan
sab
hain
taiyyar
Тан-Ман-Дхан,
где
же
Тайяр?
Khali
haath
naa
lotenge
Хали
ха-ха
- ха-там,
лотенге.
Tay
kar
ke
aaye
iss
baar
Осколки
kar
ke
aaye
iss
baar
Andar
ek
sipaahi
hai
Andar
ek
sipaahi
hai
Jisne
lee
angdaai
hai
Jisne
lee
angdaai
hai
Ab
tak
soya
soya
tha
Ab
tak
soya
soya
tha
Sapno
mein
hi
khoya
tha
Сапно
Майн
хай-Хойя-Тха!
Bahut
ho
gaya
hai
vishram
Бахут-Хо-Гая-хай-вишрам.
Raghupati
Raghav
Rajaram
Рагхупати
Рагхав
Раджарам.
Raghupati
Raghav
Rajaram
Рагхупати
Рагхав
Раджарам.
Raghupati
Raghav
Rajaram.
Рагхупати
Рагхав
Раджарам.
Raghupati
Raghav
Raja
Ram
Рагхупати
Рагхав
Раджа
Рам
Ghaayal
hai
bhola
insaan
Ghaayal
hai
bhola
insaan
Raghupati
Raghav
Raja
Ram
Рагхупати
Рагхав
Раджа
Рам
Uth
kar
karne
hain
kuch
kaam
(twice)
Uth
Kar
beef,
где
kuch
kaam
(дважды)
Raghupati
Raghav
Raja
Ram
Рагхупати
Рагхав
Раджа
Рам
Patit
paavan
Sitaram
Патит
пааван
Ситарам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): kedar pandit
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.