Paroles et traduction Shankar Mahadevan - Thalattum Katre Vaa (From "Poovellam Un Vaasam" )
Thalattum Katre Vaa (From "Poovellam Un Vaasam" )
Wave of the Sea, Come (From "Poovellam Un Vaasam" )
Thalattum
kaatrae
vaa
Wave
of
the
sea,
come
Thalaikoathum
viralae
vaa
Cool
my
burning
head
Tholaithoora
nilavae
vaa
Moon
of
the
fading
night,
come
Thodavaendum
vaanae
vaa
I
am
waiting
for
the
rain
to
come
Un
chinna
ıthazh
mutham
thinnamal
Without
tasting
your
sweet
kiss
En
jenmam
veenendru
povaeno
I
will
waste
my
life
Un
vanna
thirumaeni
saeraamal
Without
embracing
your
beautiful
body
En
vayathu
paazh
endru
aavaeno
My
life
will
be
in
vain
Un
azhaghu
raajangam
aalaamal
Without
enjoying
your
beautiful
face
En
aavi
sirithaagi
povaeno
My
soul
will
wither
away
En
uyiraae
neethaano
My
love,
it
is
you
En
uyiraae
neethaano
My
love,
it
is
you
Thalattum
kaatrae
vaa
Wave
of
the
sea,
come
Thalaikoathum
viralae
vaa
Cool
my
burning
head
Tholaithoora
nilavae
vaa
Moon
of
the
fading
night,
come
Thodavaendum
vaanae
vaa
I
am
waiting
for
the
rain
to
come
Kannukkul
kann
vaithu
kanimayaal
kanthadavi
With
my
eyes
locked
on
yours,
I
will
sing
a
song
of
love
Sinnathoru
singaaram
seiyaamal
povaeno
Without
adorning
your
beauty
Paechizantha
vaelayilae
pennazhaghu
unmaarbil
In
the
time
of
gentle
breeze,
your
fragrance
in
the
air
Moochuvidum
vaasanaiyai
nugaraamal
povaeno
Without
inhaling
it,
I
will
suffocate
Un
kattukoonthal
kaatil
nuzhayaamal
povaeno
Without
touching
your
flowing
hair
Athil
kalla
thaenai
konjam
parugaamal
pøvaenø
Without
caressing
your
soft
body
Nee
paathi
thøøkathil
pulambuvathai
I
will
not
complain
about
the
pain
you
cause
me
Oli
pathivu
naan
seiya
maataenø
I
will
not
utter
a
word
about
it
Nee
paathi
thøøkathil
pulambuvathai
I
will
not
complain
about
the
pain
you
cause
me
Oli
pathivu
naan
seiya
maataenø
I
will
not
utter
a
word
about
it
Nee
oødal
køndaadum
pøzhuthugalil
When
you
sleep,
I
will
sing
a
lullaby
for
you
Athai
unakku
oliparapa
maataenø
I
will
not
let
you
know
I
am
doing
it
Èn
uyiraae
neethaanø
My
love,
it
is
you
Èn
uyiraae
neethaanø
My
love,
it
is
you
Thalattum
kaatrae
vaa
Wave
of
the
sea,
come
Thalaikøathum
viralae
vaa
Cool
my
burning
head
Orunaal
orupøzhuthu
unmadiyil
naan
ırunthu
For
a
day,
for
a
moment,
in
your
embrace
Thirunaal
kaanamal
sethuøzhinthu
pøvaenø
Without
seeing
your
face,
I
will
wither
away
Thalaiyellam
pøøkkal
pøøthu
thalladum
manamaeri
On
my
head,
flowers
bloom,
my
heart
beats
with
joy
Ilaiyellam
un
paerai
ezhuthaamal
pøvaenø
Without
writing
your
name
on
every
leaf,
I
will
not
rest
Un
paatham
vaangi
nenjil
pathiyaamar
pøvaenø
Without
learning
your
songs
and
singing
them
Un
panneer
echil
rusiyayi
ariyaamar
pøvaenø
Without
tasting
your
honeyed
lips
Un
udalai
uyir
vittu
pønaalum
Even
if
I
have
to
sacrifice
my
life
for
your
body
Èn
uyirai
unnødu
paaichaenø
I
will
bind
my
soul
to
yours
Un
udalai
uyir
vittu
pønaalum
Even
if
I
have
to
sacrifice
my
life
for
your
body
Èn
uyirai
unnødu
paaichaenø
I
will
bind
my
soul
to
yours
Un
angam
engengum
uyiraagi
Your
body
is
my
life's
breath
Nee
vaazhumvarai
naan
vaazhenø
As
long
as
you
live,
I
will
live
Èn
urimai
neethaanø
My
right
is
you
Èn
urimai
neethaanø
My
right
is
you
Thalattum
kaatrae
vaa
Wave
of
the
sea,
come
Thalaikøathum
viralae
vaa
Cool
my
burning
head
Thølaithøøra
nilavae
vaa
Moon
of
the
fading
night,
come
Thødavaendum
vaanae
vaa
I
am
waiting
for
the
rain
to
come
Un
chinna
ıthazh
mutham
thinnamal
Without
tasting
your
sweet
kiss
Jenmam
veenendru
pøvaenø
I
will
waste
my
life
Un
kanna
thirumaeni
saeraamal
Without
embracing
your
beautiful
body
Èn
vayathu
paazh
endru
aavaenø
My
life
will
be
in
vain
Un
azhaghu
raajangam
aalaamal
Without
enjoying
your
beautiful
face
Èn
aavi
sirithaagi
pøvaenø
My
soul
will
wither
away
Èn
uyiraae
neethaanø
My
love,
it
is
you
Èn
uyiraae
neethaanø
My
love,
it
is
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vairamuthu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.