Shankar Mahadevan - Vaalekum Salam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shankar Mahadevan - Vaalekum Salam




Vaalekum Salam
Приветствую тебя
Salam salam
Привет, привет,
Valekum salam ee mannig ondsala
Приветствую тебя, эта земля одна для всех.
Hethorig ond salam ben tattoig ond salam
Привет тому, кто пашет, привет тому, кто сеет.
Tholallide thakattu tappodilla neeyattu
На моих мозолистых руках не исчезнут твои следы.
Tholallide thakattu tappodilla neeyattu
На моих мозолистых руках не исчезнут твои следы.
Kaiya katti kurodilla naanu yavathu
Я никогда не сложу руки.
Nammana athare coolie nav ilde duniya ne khali
Работник моя гордость, без улыбки мир пуст.
Nammana athare coolie nav ilde duniya ne khali
Работник моя гордость, без улыбки мир пуст.
Walekum assalam ee mannig ondsala
Приветствую тебя, эта земля одна для всех.
Hethorig ond salam ben tattoig ond salam
Привет тому, кто пашет, привет тому, кто сеет.
Nindu annod endu nin bittu hogodilla
Сегодняшний день никогда не уйдет от тебя.
Yavdu alvo nindu nin hatra uliyodilla
Ни один день не будет потерян для тебя.
Dekh bhai dekho bhai nee yeste dudi
Смотри, брат, смотри, брат, если ты голоден,
Tinnode ond hidi thilkond naadi
Съешь кусочек моего хлеба.
Shaale noodilla hididilla slate-u
У меня нет школы, нет образования, нет грифельной доски,
Shaale kathivi naav thane great-u
Но я бросил школу, и я сам себе отличник.
Kedavo kai gintha kattone right-u
Кто-то считает деньги это правильно,
Yella kattadaku paaya nam heart-u
Но наше сердце платит за все.
Bhare ittu summaniruva bhoomige salam
Привет земле, которая все терпит.
Coolie kottu namma kaayo maalige salam
Привет нашему телу, которое трудится.
Deshane kathane coolie avan ilde duniya ne khali
Страна это история труженика, без него мир пуст.
Nammana athare coolie nav ilde duniya ne khali
Работник моя гордость, без улыбки мир пуст.
Olle manasa antha anbeku naalku mandi
Доброе сердце, вот что нужно всем.
Hange baalo thamma adakage bhoomig bandi
Так давай же жить, дорогая, привязанные к земле.
Ye bhai dekh bhai elro bedore bhai
Эй, брат, смотри, брат, каждый кто-то, брат,
Conductor-u collector-u cm adru coolie bhai
Кондуктор, сборщик налогов, главный министр тоже работники, брат.
Soothag heloru yellaru gotha
Все рождаются, все принадлежат к одной семье,
Coolie madkondu baalthivi antha
Благодаря труду живут все.
Kaiya bidalara yaarnu bhagavantha
Боже, не оставляй никого с пустыми руками.
Yaaru ildorige avanene swantha
Тот, у кого ничего нет, твой.
Yetharakke erisiruva eenige salam
Привет тому, кто упал так низко.
Kaayakave kailasa neethige salam
Привет тому, для кого труд это рай.
Nammana athare coolie nav ilde duniya ne khali
Работник моя гордость, без улыбки мир пуст.
Nammana athare coolie nav ilde duniya ne khali
Работник моя гордость, без улыбки мир пуст.
Valekum assalam ee mannig ondsala
Приветствую тебя, эта земля одна для всех.
Hethorig ond salam ben tattoig ond salam
Привет тому, кто пашет, привет тому, кто сеет.





Writer(s): V. Harikrishna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.