Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veluthu Kattu
Veluthu Kattu
Singer:
Shankar
Mahadevan
Sänger:
Shankar
Mahadevan
Music
by:
D.
Imman
Musik
von:
D.
Imman
Male:
Thookku
dhora
na
adaavadi
Mann:
Ich,
Thookku
Dora,
bin
der
Rabauke
Thookku
dhora
na
alappara
Ich,
Thookku
Dora,
bin
der
Lautstarke
Thookku
dhora
na
thadaaladi
Ich,
Thookku
Dora,
bin
der
Schlagkräftige
Thookku
dhora
na
kattu
kadangatha
Ich,
Thookku
Dora,
unkontrollierbar
Grammathu
kaattu
adi
Ein
Schlag
aus
dem
tiefsten
Dorf
Vetti
vetti
vettikattu
Hau,
hau,
hau
drauf
Vetti
vetti
vettikattu
Hau,
hau,
hau
drauf
Chera
chola
pandikellam
Für
Chera,
Chola,
Pandya
alle
zusammen
Serththu
kattu
Hau
sie
zusammen!
Vetti
vetti
vettikattu
Hau,
hau,
hau
drauf
Vetti
vetti
vettikattu
Hau,
hau,
hau
drauf
Chera
chola
pandikellam
Für
Chera,
Chola,
Pandya
alle
zusammen
Serththu
kattu
Hau
sie
zusammen!
Male:
Adaavadi
thookku
dhora
Mann:
Der
Rabauken-Thookku
Dora
Alapparayaana
dhora
Der
prahlerische
Dora
Thadaaladi
sokku
dhora
Der
schlagkräftige,
charmante
Dora
Gunathula
yethu
kora
Wo
fehlt
es
an
Charakter?
Male:
Sandaikkum
pandhikkum
Mann:
Für
Kampf
und
Festmahl
Saamikku
mattum
thaan
anjuvom
Nur
vor
Gott
allein
fürchten
wir
uns
Mannukku
onnuna
thulluvom
Wenn
dem
Land
etwas
zustößt,
springen
wir
auf
Anbaiyum
thittithaan
solluvom
Selbst
Zuneigung
drücken
wir
schimpfend
aus
Male:
Dhora
ezhunthu
vandha
Mann:
Wenn
Dora
aufsteht,
Paraiyadi
ertönt
die
Parai-Trommel
Yegiri
vandha
adithadi
Springt
er
auf,
gibt
es
Schläge
Adithadi
adithadi
adithadi
Schläge,
Schläge,
Schläge
Male:
Vetti
vetti
vettikattu
Mann:
Hau,
hau,
hau
drauf
Vetti
vetti
vettikattu
Hau,
hau,
hau
drauf
Chera
chola
pandikellam
Für
Chera,
Chola,
Pandya
alle
zusammen
Serththu
kattu
Hau
sie
zusammen!
Male:
Vetti
vetti
vettikattu
Mann:
Hau,
hau,
hau
drauf
Vetti
vetti
vettikattu
Hau,
hau,
hau
drauf
Chera
chola
pandikellam
Für
Chera,
Chola,
Pandya
alle
zusammen
Serththu
kattu
...heyyy
Hau
sie
zusammen!
...heyyy
Vetti
vetti
vettikattu
Hau,
hau,
hau
drauf
Vetti
vetti
vettikattu
Hau,
hau,
hau
drauf
Chera
chola
pandikellam
Für
Chera,
Chola,
Pandya
alle
zusammen
Serththu
kattu
Hau
sie
zusammen!
Vetti
vetti
vettikattu
Hau,
hau,
hau
drauf
Vetti
vetti
vettikattu
Hau,
hau,
hau
drauf
Chera
chola
pandikellam
Für
Chera,
Chola,
Pandya
alle
zusammen
Serththu
kattu
Hau
sie
zusammen!
Male:
Heyy
adaavadi
thookku
dhora
Mann:
Heyy
der
Rabauken-Thookku
Dora
Alapparayaana
dhora
Der
prahlerische
Dora
Thadaaladi
sokku
dhora
Der
schlagkräftige,
charmante
Dora
Gunathula
yethu
kora
Wo
fehlt
es
an
Charakter?
Hohoo
ohooo
oo
Hohoo
ohooo
oo
Hohoo
ohoo
oo
oo
oo
oo
Hohoo
ohoo
oo
oo
oo
oo
Whistling:
...
Pfeifen:
...
Male:
Aduthavan
munnaala
Mann:
Vor
einem
anderen
Edhukkumae
kaikatti
die
Hände
falten
für
irgendetwas,
Adangura
koottam
illa
So
eine
Schar
sind
wir
nicht
Padakkunnu
munnera
Um
schnell
voranzukommen,
Nenaikkira
aalaattam
wie
manche
Leute
denken,
Pathungiyum
paathathilla
haben
wir
uns
nie
geduckt
und
gelauert
Male:
Koduvaala
naanga
Mann:
Mit
dem
Koduval
(Machete)
Thookki
vandhu
kommen
wir
an
Pagai
illainu
solli
nippom
Und
erklären
'Keine
Feindschaft
mehr'
Koda
saanji
poga
ennaamalae
Wenn
die
Ehre
('Koda')
kippt,
ohne
zu
zögern
Vadham
senjaethaan
kokkarippom
schlagen
wir
zu
und
jubeln
dann
Male:
Varum
rosaththa
kaattama
Mann:
Den
aufkommenden
Zorn
nicht
Male:
Veli
vesanthaan
podaama
Mann:
Ohne
eine
falsche
Maske
aufzusetzen
Veluthukattu
Zeig's
ihnen
(Hau
drauf)!
Male:
Balam
enna
enna
enna
kaattu
Mann:
Zeig,
was
deine
Stärke,
Stärke,
Stärke
ist!
Vetti
vetti
vettikattu
Hau,
hau,
hau
drauf
Vetti
vetti
vettikattu
Hau,
hau,
hau
drauf
Chera
chola
pandikellam
Für
Chera,
Chola,
Pandya
alle
zusammen
Serththu
kattu
Hau
sie
zusammen!
Vetti
vetti
vettikattu
Hau,
hau,
hau
drauf
Vetti
vetti
vettikattu
Hau,
hau,
hau
drauf
Chera
chola
pandikellam
Für
Chera,
Chola,
Pandya
alle
zusammen
Serththu
kattu
Hau
sie
zusammen!
Male:
Adaavadi
thookku
dhora
Mann:
Der
Rabauken-Thookku
Dora
Male:
Alapparayaana
dhora
Mann:
Der
prahlerische
Dora
Thadaaladi
sokku
dhora
Der
schlagkräftige,
charmante
Dora
Gunathula
yethu
kora
Wo
fehlt
es
an
Charakter?
Male:
Sandaikkum
pandhikkum
Mann:
Für
Kampf
und
Festmahl
Saamikku
mattum
thaan
anjuvom
Nur
vor
Gott
allein
fürchten
wir
uns
Mannukku
onnuna
thulluvom
Wenn
dem
Land
etwas
zustößt,
springen
wir
auf
Anbaiyum
thittithaan
solluvom
Selbst
Zuneigung
drücken
wir
schimpfend
aus
Male:
Dhora
ezhunthu
vandha
Mann:
Wenn
Dora
aufsteht,
Paraiyadi
ertönt
die
Parai-Trommel
Yegiri
vandha
adithadi
Springt
er
auf,
gibt's
Schläge
Adithadi
adithadi
adithadi
Schläge,
Schläge,
Schläge
{Vetti
vetti
vettikattu
{Hau,
hau,
hau
drauf
Vetti
vetti
vettikattu
Hau,
hau,
hau
drauf
Chera
chola
pandikellam
Für
Chera,
Chola,
Pandya
alle
zusammen
Serththu
kattu}
Hau
sie
zusammen!}
{Vetti
vetti
vettikattu
{Hau,
hau,
hau
drauf
Vetti
vetti
vettikattu
Hau,
hau,
hau
drauf
Chera
chola
pandikellam
Für
Chera,
Chola,
Pandya
alle
zusammen
Serththu
kattu}
Hau
sie
zusammen!}
{Vetti
vetti
vettikattu
{Hau,
hau,
hau
drauf
Vetti
vetti
vettikattu
Hau,
hau,
hau
drauf
Chera
chola
pandikellam
Für
Chera,
Chola,
Pandya
alle
zusammen
Serththu
kattu
...}
Hau
sie
zusammen!
...}
{Vetti
vetti
vettikattu
{Hau,
hau,
hau
drauf
Vetti
vetti
vettikattu
Hau,
hau,
hau
drauf
Chera
chola
pandikellam
Für
Chera,
Chola,
Pandya
alle
zusammen
Serththu
kattu}
Hau
sie
zusammen!}
Whistling:
...
Pfeifen:
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vaali, Srikanth Deva
Album
Aai
date de sortie
28-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.