Paroles et traduction Shannon Curtis - Before the Sun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Before the Sun
Перед рассветом
Dreams
and
limbs
entangled
in
a
heap
of
perfect
peace
Сны
и
тела,
сплетенные
в
кучу
совершенного
покоя,
Hope's
awake
while
fear
is
fast
asleep
Надежда
бодрствует,
пока
страх
крепко
спит,
But
morning
is
a
thief
Но
утро
— вор.
So
before
the
sun
crawls
in
through
the
shades
Поэтому,
прежде
чем
солнце
прокрадется
сквозь
шторы,
Before
we
remember
how
to
be
afraid
Прежде
чем
мы
вспомним,
как
это
— бояться,
Before
it
gets
too
hard
to
believe
Прежде
чем
станет
слишком
трудно
поверить,
Lay
here
with
me
Останься
здесь
со
мной.
Before
we
count
up
what
this
will
cost
Прежде
чем
мы
подсчитаем,
чего
нам
это
будет
стоить,
Before
the
present
to
the
past
is
lost
Прежде
чем
настоящее
станет
прошлым,
And
all
that's
left
is
a
faint
memory
И
все,
что
останется,
— это
смутное
воспоминание,
Lay
here
with
me
Останься
здесь
со
мной.
Enemies
take
what
we
need
and
sell
well-worn
lies
Враги
берут
то,
что
нам
нужно,
и
продают
избитую
ложь.
I'm
my
own
worst
of
these,
I
can't
say
why
Я
— злейший
из
своих
врагов,
и
не
знаю
почему,
'Cause
we'll
leave
this
room,
say
goodbye
too
soon
Потому
что
мы
покинем
эту
комнату,
слишком
скоро
попрощаемся,
Watch
another
chance
go
by
И
упустим
еще
один
шанс.
So
before
the
sun
crawls
in
through
the
shades
Поэтому,
прежде
чем
солнце
прокрадется
сквозь
шторы,
Before
we
remember
how
to
be
afraid
Прежде
чем
мы
вспомним,
как
это
— бояться,
Before
it
gets
too
hard
to
believe
Прежде
чем
станет
слишком
трудно
поверить,
Lay
here
with
me
Останься
здесь
со
мной.
Before
we
count
up
what
this
will
cost
Прежде
чем
мы
подсчитаем,
чего
нам
это
будет
стоить,
Before
the
present
to
the
past
is
lost
Прежде
чем
настоящее
станет
прошлым,
And
all
that's
left
is
a
faint
memory
И
все,
что
останется,
— это
смутное
воспоминание,
Lay
here
with
me
Останься
здесь
со
мной.
Space
and
time
have
conspired
to
bring
us
something
good
Пространство
и
время
сговорились,
чтобы
принести
нам
что-то
хорошее.
Could
be
right
Возможно,
это
правильно.
So
why
don't
you
and
I
walk
the
wire
this
time?
Так
почему
бы
нам
с
тобой
на
этот
раз
не
пройтись
по
краю?
So
before
the
sun
crawls
in
through
the
shades
Поэтому,
прежде
чем
солнце
прокрадется
сквозь
шторы,
Before
we
remember
how
to
be
afraid
Прежде
чем
мы
вспомним,
как
это
— бояться,
Before
it
gets
too
hard
to
believe
Прежде
чем
станет
слишком
трудно
поверить,
Lay
here
with
me
Останься
здесь
со
мной.
Before
we
count
up
what
this
will
cost
Прежде
чем
мы
подсчитаем,
чего
нам
это
будет
стоить,
Before
the
present
to
the
past
is
lost
Прежде
чем
настоящее
станет
прошлым,
And
all
that's
left
is
a
faint
memory
И
все,
что
останется,
— это
смутное
воспоминание,
Lay
here
with
me
Останься
здесь
со
мной.
Stay
here
with
me
Останься
со
мной.
Lay
here
with
me
Останься
здесь
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CURTIS SHANNON KAROLINE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.