Paroles et traduction Shannon McNally - Isn't That Love?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isn't That Love?
Разве это не любовь?
And
so
it
goes
when
you
travel
from
town
to
town
И
так
происходит,
когда
путешествуешь
из
города
в
город,
Passing
time
with
a
guitar
it
hurts
to
lay
it
down
Проводя
время
с
гитарой,
больно
её
откладывать.
I've
been
lost
and
saved
and
lost
again
Я
была
потеряна
и
спасена,
и
снова
потеряна,
Those
lonely
white
lines
I've
come
to
think
of
them
as
friends
Эти
одинокие
белые
линии,
я
стала
думать
о
них,
как
о
друзьях.
Things
rarely
go
the
way
I
hope
Редко
всё
идёт
так,
как
я
надеюсь,
I
spend
too
much
time
ducking
jabs
up
against
the
ropes
Я
трачу
слишком
много
времени,
уворачиваясь
от
ударов,
прижавшись
к
канатам.
But
all
I
really
want
in
the
end
Но
всё,
чего
я
действительно
хочу
в
конце,
Is
to
be
counted
among
the
good
guys
when
I'm
laid
to
rest
Это
быть
причисленной
к
хорошим
людям,
когда
меня
положат
в
могилу.
And
you're
the
loveliest
I've
ever
seen
А
ты
самый
прекрасный,
кого
я
когда-либо
видела,
A
sweet
blueberry
gonna
whip
your
cream
Сладкая
черника,
собираюсь
взбить
твои
сливки.
Yes
you're
the
loveliest
I've
ever
seen
Да,
ты
самый
прекрасный,
кого
я
когда-либо
видела,
My
delta
rogue
you
are
lovely
Мой
разбойник
из
дельты,
ты
прекрасен.
What
say
you
and
me
get
lost
for
a
while
Что
скажешь,
если
мы
с
тобой
потеряемся
на
какое-то
время,
Chase
down
that
sunset
at
the
end
of
that
longest
mile
Погонимся
за
закатом
в
конце
самой
длинной
мили.
Cause
I
was
born
to
run
you
were
born
to
my
man
Потому
что
я
родилась,
чтобы
бежать,
ты
родился
для
моего
мужчины,
We'll
take
cover
baby
come
on
give
me
your
hand
Мы
укроемся,
милый,
давай,
дай
мне
свою
руку.
I
just
got
off
that
mountain
you
know
where
I
wanna
go
Я
только
что
спустилась
с
той
горы,
ты
знаешь,
куда
я
хочу
пойти,
Straight
down
the
Mississippi
River
to
the
Gulf
of
Mexico
Прямо
вниз
по
Миссисипи
к
Мексиканскому
заливу.
And
when
we
hit
the
beach
we'll
rent
a
little
house
И
когда
мы
доберёмся
до
пляжа,
мы
снимем
небольшой
домик,
We'll
lay
in
bed
listen
to
the
waves
Мы
будем
лежать
в
постели,
слушать
волны,
We'll
live
on
water
wine
and
weed
Мы
будем
жить
на
воде,
вине
и
траве,
I
ain't
gonna
let
you
out
of
my
sight
for
weeks
Я
не
выпущу
тебя
из
виду
несколько
недель.
And
you're
the
loveliest
I've
ever
seen
А
ты
самый
прекрасный,
кого
я
когда-либо
видела,
A
sweet
blueberry
gonna
whip
your
cream
Сладкая
черника,
собираюсь
взбить
твои
сливки.
Yes
you're
the
loveliest
I've
ever
seen
Да,
ты
самый
прекрасный,
кого
я
когда-либо
видела,
My
delta
rogue
you
are
lovely
Мой
разбойник
из
дельты,
ты
прекрасен.
Yes
you're
the
lovliest
that
I
ever
did
see
Да,
ты
самый
прекрасный,
кого
я
когда-либо
видела,
Really
love
your
peaches
gonna
shake
your
tree
Мне
очень
нравятся
твои
персики,
собираюсь
потрясти
твоё
дерево.
Yes
you're
the
loveliest
that
I
ever
did
know
Да,
ты
самый
прекрасный,
кого
я
когда-либо
знала,
Sweet
like
sugar
and
pure
like
snow
Сладкий,
как
сахар,
и
чистый,
как
снег.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodney Crowell, Beth Nielsen Chapman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.