Paroles et traduction Shannon McNally - It Makes No Difference
It
makes
no
difference
where
I
turn
Не
имеет
значения,
куда
я
поверну.
Can't
get
over
you
and
the
flame
still
burns
Не
могу
забыть
тебя,
а
пламя
все
еще
горит.
It
makes
no
difference
night
or
day
Не
имеет
значения
день
или
ночь
Shadow
never
seems
to
fade
away
Тень,
кажется,
никогда
не
исчезает.
And
the
sun
don't
shine
anymore
И
солнце
больше
не
светит.
And
the
rains
fall
down
at
my
door
И
дожди
падают
на
мою
дверь.
Now
there's
no
love
as
true
as
the
love
that
dies
untold
Теперь
нет
такой
истинной
любви,
как
любовь,
которая
умирает
невыразимой.
And
the
clouds
never
hung
so
low
before
Никогда
еще
облака
не
висели
так
низко.
It
makes
no
difference
how
far
I
go
Не
имеет
значения,
как
далеко
я
зайду.
Like
a
sky
love
will
always
show
Как
небо
любовь
всегда
будет
видна
It
makes
no
difference
who
I'd
be
Какая
разница,
кем
я
буду?
That's
just
a
face
in
the
crowd
on
a
dead
end
street
Это
просто
лицо
в
толпе
на
тупиковой
улице.
And
the
sun
don't
shine
anymore
И
солнце
больше
не
светит.
And
the
rains
fall
down
at
my
door
И
дожди
падают
на
мою
дверь.
These
old
love
letters
I
just
can't
keep
Эти
старые
любовные
письма
я
просто
не
могу
хранить.
Cause
I
have
to,
gambler
says
read
'em
and
weep
Потому
что
я
должен,
говорит
игрок,
читать
их
и
плакать.
And
the
dark
don't
rescue
me
no
more
И
тьма
больше
не
спасает
меня.
Without
your
love,
I
am
nothing
at
all
Без
твоей
любви
я
ничто.
Like
an
empty
hole,
it's
a
lonely
bow
Как
пустая
дыра,
это
одинокий
лук.
Since
you've
been
gone,
it's
a
losing
battle
С
тех
пор,
как
ты
ушел,
эта
битва
проиграна.
Stayin',
bleeding
cattle,
they
rattle
the
ones
Оставаясь
в
живых,
истекая
кровью,
они
пугают
тех,
кто
And
the
sun
don't
shine
anymore
И
солнце
больше
не
светит.
And
the
rains
fall
down
at
my
door
И
дожди
падают
на
мою
дверь.
Well,
I
love
you
so
much,
it's
all
I
can
do
Что
ж,
я
так
сильно
люблю
тебя,
это
все,
что
я
могу
сделать.
Just
to
keep
myself
from
telling
you
Просто
чтобы
удержаться
от
того
чтобы
не
сказать
тебе
That
I
never
felt
so
alone
Что
я
никогда
не
чувствовал
себя
таким
одиноким.
No,
I
never
felt
so
alone
Нет,
я
никогда
не
чувствовала
себя
такой
одинокой.
No,
I
never
felt
so
alone
Нет,
я
никогда
не
чувствовала
себя
такой
одинокой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R Robertson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.