Paroles et traduction Shannon McNally - The Stuff You Gotta Watch
Ya
know
the
girl
you
love
don′t
treat
you
right
sometimes
Знаешь,
девушка,
которую
ты
любишь,
иногда
плохо
с
тобой
обращается.
(You
should
be
mine,
you
should
be
mine)
(Ты
должен
быть
моим,
ты
должен
быть
моим)
Ya
know
the
girl
you
love
don't
treat
you
right
sometimes
Знаешь,
девушка,
которую
ты
любишь,
иногда
плохо
с
тобой
обращается.
(You
should
be
mine,
you
should
be
mine)
(Ты
должен
быть
моим,
ты
должен
быть
моим)
There′s
some
stuff
you
gotta
watch
cause
your
girl
loves
to
lie
Есть
кое-что,
что
ты
должен
посмотреть,
потому
что
твоя
девушка
любит
лгать.
Ya
know
the
girl
you
love
just
stays
out
all
night
long
Знаешь,
девушка,
которую
ты
любишь,
просто
не
спит
всю
ночь
напролет.
(You
should
be
mine,
you
should
be
mine)
(Ты
должен
быть
моим,
ты
должен
быть
моим)
Yeah,
the
girl
you
love
just
stays
out
all
night
long
Да,
девушка,
которую
ты
любишь,
просто
не
спит
всю
ночь
напролет.
(You
should
be
mine,
you
should
be
mine)
(Ты
должен
быть
моим,
ты
должен
быть
моим)
That
stuff
you
gotta
watch
because
your
girl's
treating
you
wrong
Это
то,
что
ты
должен
смотреть,
потому
что
твоя
девушка
плохо
с
тобой
обращается.
You
need
your
hat
(you
need
your
hat)
Тебе
нужна
твоя
шляпа
(тебе
нужна
твоя
шляпа).
You
need
your
coat
(you
need
your
coat)
Тебе
нужно
твое
пальто
(тебе
нужно
твое
пальто).
Yeah,
cause
you
done
found
out
that
she
don't
want
it
anymore
Да,
потому
что
ты
выяснил,
что
она
больше
не
хочет
этого.
That′s
the
stuff
you
gotta
watch
Это
то,
что
ты
должен
смотреть.
That′s
the
stuff
you
gotta
watch
Это
то,
что
ты
должен
смотреть.
That's
the
stuff
you
gotta
watch
if
you
don′t
wanna
lose
your
mind
Это
то,
что
ты
должен
смотреть,
если
не
хочешь
сойти
с
ума.
Ya
know
the
girl's
no
good
but
you
don′t
make
no
change
Ты
знаешь
что
девчонка
никуда
не
годится
но
ты
ничего
не
меняешь
(You
should
be
mine,
you
should
be
mine)
(Ты
должен
быть
моим,
ты
должен
быть
моим)
Yeah,
the
girl's
no
good
but
you
don′t
make
no
change
Да,
девчонка
никуда
не
годится,
но
ты
ничего
не
меняешь.
(You
should
be
mine,
you
should
be
mine)
(Ты
должен
быть
моим,
ты
должен
быть
моим)
That's
the
stuff
you
gotta
watch
cause
you
justify
it
all
the
same
Это
то,
что
ты
должен
смотреть,
потому
что
ты
все
равно
оправдываешь
это.
Well,
she'll
spend
your
dough
(she′ll
spend
your
dough)
Что
ж,
она
потратит
твои
деньги
(она
потратит
твои
деньги).
She′ll
drink
your
gin
(she'll
drink
your
gin)
Она
выпьет
твой
Джин
(она
выпьет
твой
Джин).
Yeah,
she
rolled
around
the
corner,
baby
there
she
goes
again
Да,
она
завернула
за
угол,
детка,
вот
она
снова
идет.
That′s
the
stuff
you
gotta
watch
Это
то,
что
ты
должен
смотреть.
That's
the
stuff
you
gotta
watch
Это
то,
что
ты
должен
смотреть.
That′s
the
stuff
you
gotta
watch
if
you
don't
wanna
lose
your
mind
Это
то,
что
ты
должен
смотреть,
если
не
хочешь
сойти
с
ума.
That′s
the
stuff
you
gotta
watch
if
you
don't
wanna
lose
your
mind
Это
то,
что
ты
должен
смотреть,
если
не
хочешь
сойти
с
ума.
That's
the
stuff
you
gotta
watch
if
you
don′t
wanna
lose
your
mind
Это
то,
что
ты
должен
смотреть,
если
не
хочешь
сойти
с
ума.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mckinley Morganfield, Muddy Waters
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.