Shannon Saunders - Silly Little Things (Live At Reeperbahn Festival 2013) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shannon Saunders - Silly Little Things (Live At Reeperbahn Festival 2013)




Name calling
Обзывание
We were driving fast
Мы ехали быстро.
My head leaning out the car
Моя голова высовывается из машины.
My chin to the sky
Мой подбородок поднят к небу.
I wanted to feel upperclass, You grabbed my shoulder said I looked like a superstar, Fast like a super car,
Я хотел почувствовать себя первоклассником, а ты схватил меня за плечо и сказал, что я выгляжу как суперзвезда, быстрая, как супер-машина.
Heading to the busy bar the breeze had me choked up,
Направляясь к оживленному бару, я задыхался от ветра.
Like the waves in the storm that we broke up,
Как волны в бурю, которую мы разбили,
Lips on my knuckles, you can′t face me in a trance,
Губы на костяшках моих пальцев, ты не можешь смотреть мне в лицо в трансе.
Dancing on the floor now we're drunk smoking big cigars,
Танцуя на танцполе, мы напились и курим большие сигары.
Bridge
Бридж,
Let′s face it, Your replacement is,
давай посмотрим правде в глаза, Твоя замена ...
All the hopes and the dreams you took right out of me,
Все надежды и мечты, которые ты забрал у меня,
I've outgrown you, all of your silly little things,
Я перерос тебя, все твои глупости.
I've outgrown those silly little games,
Я перерос эти глупые игры,
And it′s such a shame,
И мне так стыдно.
I′ve outgrown your, all of your silly little things,
Я перерос твои, все твои глупые мелочи.
I've outgrown those silly little games,
Я перерос эти глупые игры.
It′s such a shame.
Это такой позор.
Now we're, Free falling,
Теперь мы в свободном падении.
We forgot this part my thoughts take me to the start,
Мы забыли об этой части, мои мысли возвращают меня к началу.
My words don′t sink in I can tell by the way you laugh.
Мои слова не доходят до тебя, я вижу это по твоему смеху.
Ropes unraveled, ruins in the rubble, we're both in trouble.
Веревки распутаны, руины в руинах, мы оба в беде.
Stop calling, whisper on my own,
Перестань звать меня, прошепчи мне на ухо.
Words that I′ve heard on repeat getting louder like you're screaming through a megaphone.
Слова, которые я слышал на повторе, становятся громче, как будто ты кричишь в мегафон.
You don't have to know if you let me go.
Ты не должна знать, если отпустишь меня.
So.
Так.
Let′s face it, Your replacement is,
Давай посмотрим правде в глаза: Твоя замена ...
All the hopes and the dreams you took right out of me,
Все надежды и мечты, которые ты забрал у меня,
I′ve outgrown you, all of your silly little things,
Я перерос тебя, все твои глупости.
I've outgrown those silly little games,
Я перерос эти глупые игры,
And it′s such a shame,
И мне так стыдно.
I've outgrown your, all of your silly little things,
Я перерос твои, все твои глупые мелочи.
I′ve outgrown those silly little games,
Я перерос эти глупые игры.
It's such a shame.
Это такой позор.
And now, I′m feeling down, I can't turn back round, I need to block you out.
И теперь я чувствую себя подавленным, я не могу повернуть назад, мне нужно отгородиться от тебя.
Because...
Потому что...
I've outgrown you, all of your silly little things,
Я перерос тебя, все твои глупости.
I′ve outgrown those silly little games,
Я перерос эти глупые игры,
And it′s such a, a shame,
И это такой позор.
I've outgrown your, all of your silly little things,
Я перерос твои, все твои глупые мелочи.
I′ve outgrown those silly little games,
Я перерос эти глупые игры.
And It's such a shame.
И это такой позор.





Writer(s): Denise Amanda Adam, Shannon Rebecca Saunders


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.