Shannon Taylor - Two-Faced - traduction des paroles en allemand

Two-Faced - Shannon Taylortraduction en allemand




Two-Faced
Doppelzüngig
Just pull the trigger
Drück einfach ab
I swear I'll never tell
Ich schwöre, ich werde es nie verraten
I'm too sick for heaven, far too sweet to go to hell
Ich bin zu krank für den Himmel, viel zu süß, um zur Hölle zu fahren
These broken pieces just don't fit together well
Diese zerbrochenen Teile passen einfach nicht gut zusammen
I'm twisted, I'm wicked
Ich bin verdreht, ich bin böse
Cursed by a double-sided spell
Verflucht durch einen doppelseitigen Zauber
But don't you dare say that it's
Aber wage es nicht zu sagen, dass es
Too bad you're too two-faced to ever pick a side
Schade ist, dass du zu doppelzüngig bist, um jemals eine Seite zu wählen
And it's too bad you're too two-faced to make up your fucking mind
Und es ist schade, dass du zu doppelzüngig bist, um dich zu entscheiden
We'll split you down the middle
Wir werden dich in der Mitte spalten
This will only hurt a bit
Das wird nur ein bisschen wehtun
It's too hard being two-faced, isn't it?
Es ist zu schwer, doppelzüngig zu sein, nicht wahr?
(Too hard being two-faced, isn't it?)
(Zu schwer, doppelzüngig zu sein, nicht wahr?)
I'm seeing double, please God, let me go blind
Ich sehe doppelt, bitte Gott, lass mich erblinden
I'm scared of nothing, it's from me my demons hide
Ich habe vor nichts Angst, vor mir verstecken sich meine Dämonen
Don't question me, my thoughts will leave you terrified
Stell mich nicht in Frage, meine Gedanken werden dich erschrecken
I'm psychotic, neurotic
Ich bin psychotisch, neurotisch
And if I said I'm not, I lied
Und wenn ich sagte, ich wäre es nicht, habe ich gelogen
But don't you dare say that it's
Aber wage es nicht zu sagen, dass es
Too bad you're too two-faced to ever pick a side
Schade ist, dass du zu doppelzüngig bist, um jemals eine Seite zu wählen
And it's too bad you're too two-faced to make up your fucking mind
Und es ist schade, dass du zu doppelzüngig bist, um dich zu entscheiden
We'll split you down the middle
Wir werden dich in der Mitte spalten
This will only hurt a bit
Das wird nur ein bisschen wehtun
It's too hard being two-faced, isn't it?
Es ist zu schwer, doppelzüngig zu sein, nicht wahr?
(Too hard being two-faced, isn't it?)
(Zu schwer, doppelzüngig zu sein, nicht wahr?)
I'm wrong, I'm right
Ich liege falsch, ich liege richtig
I'm dark, I'm light
Ich bin dunkel, ich bin hell
Just wait, you'll see
Warte nur, du wirst sehen
I'm two-faced
Ich bin doppelzüngig
I'm two-faced as two-faced can be
Ich bin so doppelzüngig, wie man nur sein kann
(Watch your back)
(Pass auf dich auf)
But don't you dare say that it's
Aber wage es nicht zu sagen, dass es
Too bad you're too two-faced to ever pick a side
Schade ist, dass du zu doppelzüngig bist, um jemals eine Seite zu wählen
And it's too bad you're too two-faced to make up your fucking mind
Und es ist schade, dass du zu doppelzüngig bist, um dich zu entscheiden
We'll split you down the middle
Wir werden dich in der Mitte spalten
This will only hurt a bit
Das wird nur ein bisschen wehtun
It's too hard being two-faced, isn't it?
Es ist zu schwer, doppelzüngig zu sein, nicht wahr?
(Too hard, too hard)
(Zu schwer, zu schwer)
It's too hard being two-faced, isn't it?
Es ist zu schwer, doppelzüngig zu sein, nicht wahr?
(Too hard, too hard)
(Zu schwer, zu schwer)
It's too fun being two-faced, isn't it?
Es macht zu viel Spaß, doppelzüngig zu sein, nicht wahr?





Writer(s): Shannon Weiss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.